26/06/2025 15:25 GMT+7
Trở lại chủ đề

Sách về di sản kiến trúc Sài Gòn nhận giải vàng quy hoạch đô thị quốc gia

Sách 'Kiến trúc Pháp - Đông Dương, dấu tích Sài Gòn - Hòn ngọc Viễn Đông' vừa được trao giải vàng ấn phẩm về quy hoạch tại Lễ trao giải thưởng quy hoạch đô thị quốc gia lần thứ IV do Hội Quy hoạch phát triển đô thị Việt Nam tổ chức.

Sài Gòn - Ảnh 1.

Tác giả Trần Hữu Phúc Tiến và sách Kiến trúc Pháp - Đông Dương, dấu tích Sài Gòn - Hòn ngọc Viễn Đông - Ảnh: NXB

Sách Kiến trúc Pháp - Đông Dương, dấu tích Sài Gòn - Hòn ngọc Viễn Đông do Cục Văn thư và Lưu trữ nhà nước - Trung tâm Lưu trữ quốc gia II chủ trương thực hiện, nhà nghiên cứu Trần Hữu Phúc Tiến biên soạn. 

Thấy tận mắt, sờ tận tay các kiến trúc

Ấn phẩm giúp người đọc nhận diện những đặc trưng lịch sử đô thị vùng đất Gia Định - Sài Gòn xưa và định vị được thế mạnh của TP.HCM hiện đại.

Đây là sách lược thuật quá trình quy hoạch đô thị Sài Gòn tân tiến (bao gồm Chợ Lớn) từ nửa cuối thế kỷ đến trước 1945. Đồng thời, tác giả đã khảo tả hơn 30 kiến trúc (dinh thự, công sở, biệt thự, bảo tàng, nhà thờ, trường học, khu phố, nhà ở...).

Trong đó có các công trình tiêu biểu mang dấu ấn văn hóa Pháp và bản địa như: Bưu điện, Tòa án, Nhà thờ Đức Bà, Bảo tàng Lịch sử, Chợ Bến Thành, Chợ Bình Tây, Trường Petrus Ký (Lê Hồng Phong). 

Sách cũng làm rõ nguồn gốc, ý nghĩa của danh hiệu "Sài Gòn - Hòn ngọc Viễn Đông" - một từ ngữ xuất hiện từ đầu thế kỷ 20, đồng thời khái quát một số kinh nghiệm quy hoạch và xây dựng TP thời kỳ đó.

Nhà nghiên cứu Trần Hữu Phúc Tiến cho biết trong quá trình biên soạn sách, ông không chỉ sử dụng tài liệu có sẵn mà còn phải đi thực địa, tìm cách "thấy tận mắt, sờ tận tay" các kiến trúc. Có một số thân hữu đã giúp ông vào xem một số dinh thự, công trình hiếm khi mở cửa cho bên ngoài.

"Trung tâm Lưu trữ quốc gia II tại TP.HCM thừa kế các tài liệu của Phủ Thống đốc Nam Kỳ bao gồm nhiều văn bản, họa đồ, hình ảnh thuộc nhiều lĩnh vực, rất quý giá. Trung tâm đã cho tôi khai thác nguồn tư liệu dồi dào đó để làm sách. Quý nhất là các bản đồ quy hoạch và một số bản vẽ thiết kế các công trình kiến trúc công cộng" - ông chia sẻ. 

Sài Gòn từng là 'Paris thu nhỏ' trong mắt người Pháp

Theo PGS.TS Trần Thị Mai, trong quá khứ, người phương Tây ví Sài Gòn còn lớn hơn Băng Cốc của Vương quốc Xiêm và không thua kém một số thành phố ở châu Âu. Vì vậy, họ đã từng quyết tâm xây dựng Sài Gòn thành một 'Paris thu nhỏ'.

Bình luận hay

Chia sẻ

Tuổi Trẻ Online Newsletters

Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự

Tin cùng chuyên mục

Cà phê lòng heo: Thảm họa ẩm thực, thuốc xổ

Một quán cà phê nhỏ ở thành phố Giang Du, tỉnh Tứ Xuyên (Trung Quốc) bất ngờ trở thành hiện tượng mạng nhờ thức uống lạ lùng.

Cà phê lòng heo: Thảm họa ẩm thực, thuốc xổ

Phá hỏng bức tranh hơn 300 năm tuổi vì mải tạo dáng chụp ảnh

Một bức tranh chân dung từ thế kỷ 17 tại Bảo tàng Uffizi ở Florence bị hư hại sau khi một khách tham quan vấp ngã vào tác phẩm khi đang tạo dáng để chụp ảnh.

Phá hỏng bức tranh hơn 300 năm tuổi vì mải tạo dáng chụp ảnh

Ngắm bích chương tuồng Sân khấu về khuya, Kim Vân Kiều, Phụng Nghi Đình trong Made in Sài Gòn

'Made in Sài Gòn' của nhà báo Phạm Công Luận đưa người đọc trở về ký ức xưa với các bộ nhận diện thương hiệu đa dạng.

Ngắm bích chương tuồng Sân khấu về khuya, Kim Vân Kiều, Phụng Nghi Đình trong Made in Sài Gòn

Xúc động ‘gặp lại’ Phương Quang, Thanh Sang trong Câu thơ yên ngựa

Nhân dịp dựng lại vở cải lương tuồng cổ Câu thơ yên ngựa, soạn giả Hoàng Song Việt bắt gặp một đoạn clip ngắn vở diễn trên mạng xã hội với các cố nghệ sĩ Phương Quang, Thanh Sang.

Xúc động ‘gặp lại’ Phương Quang, Thanh Sang trong Câu thơ yên ngựa

One Piece xác nhận Zoro có Haki bá vương, hé lộ thành viên mới tiềm năng

Manga One Piece vừa bước sang chương 1152 với hàng loạt hé lộ gây chấn động, từ quá khứ bất ngờ của hoàng tử Loki đến việc Luffy bất ngờ ngỏ lời mời anh gia nhập băng Mũ Rơm.

One Piece xác nhận Zoro có Haki bá vương, hé lộ thành viên mới tiềm năng

Có một bản dịch đầy đủ, không bị cắt gọt của 'Thép đã tôi thế đấy'

Bản dịch của dịch giả Đào Minh Hiệp có thể được xem là phiên bản đầy đủ nhất, được dịch từ tiếng Nga nguyên gốc của tựa sách nổi tiếng 'Thép đã tôi thế đấy', phản ánh khách quan bản chất cuộc sống, xã hội của Liên bang Xô viết những năm 1930.

Có một bản dịch đầy đủ, không bị cắt gọt của 'Thép đã tôi thế đấy'
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar
Đăng ký bằng email
Khi bấm "Đăng ký" đồng thời bạn đã đồng ý với điều khoản của toà soạn Đăng ký
Đăng nhập
Thông tin bạn đọc Thông tin của bạn đọc sẽ được bảo mật an toàn và chỉ sử dụng trong trường hợp toà soạn cần thiết để liên lạc với bạn.
Gửi bình luận
Đóng
Hoàn thành
Đóng

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar