29/10/2013 21:28 GMT+7

Dịch Truyện Kiều sang tiếng Nga

VŨ TOÀN
VŨ TOÀN

TTO - Ông Võ Hải - giám đốc Sở VH-TT&DL Hà Tĩnh cho biết một sự kiện mới không chỉ của riêng tỉnh Hà Tĩnh. Đó là việc dịch Truyện Kiều của đại thi hào Nguyễn Du sang tiếng Nga.

Người dịch sẽ là tiến sĩ Nguyễn Huy Hoàng, công tác tại trường ĐH Mat-xcơ-va (Liên bang Nga). Ông Hoàng Văn Vinh - tổng giám đốc Công ty Zlolotoi Drakon, chủ tịch Hội người VN tại tỉnh Xvetdlov (Liên bang Nga) tài trợ 5.000 USD cho việc dịch thuật và xuất bản tác phẩm văn học nổi tiếng này.

Truyện Kiều dịch sang tiếng Nga còn là sự kiện kỷ niệm 250 năm ngày sinh của đại thi hào Nguyễn Du (năm 2015), hướng tới sự kiện tổ chức của UNESCO vinh danh Nguyễn Du là Danh nhân Văn hóa thế giới.

VŨ TOÀN

Bình luận hay

Chia sẻ

Tuổi Trẻ Online Newsletters

Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự

Tin cùng chuyên mục

Những bí mật trẻ em cần biết

TTO - Có lẽ bậc cha mẹ nào cũng từng lúng túng khi con hỏi: “Chết là gì?”, “Tại sao con lại sinh ra?”... Xuất phát từ những câu hỏi hiển nhiên nhưng hóc búa đó, tác giả Pernilla Stalfelt người Thụy Điển cho ra đời bộ sách Những bí mật trẻ em cần biết.

Những bí mật trẻ em cần biết

Một đêm giông bão: tình bạn lạ kỳ và cảm động

TT - Một đêm giông bão nọ, có hai con vật cùng vào trú mưa trong một túp lều nhỏ. Dù không nhìn rõ ai với ai, nhưng chúng vẫn trò chuyện rất tâm đầu ý hợp. Hai con hẹn sẽ gặp lại nhau vào ngày hôm sau, và...

Một đêm giông bão: tình bạn lạ kỳ và cảm động

​Thư gửi chính mình

TT - Có lẽ nhan đề sách là một sự sòng phẳng báo trước, để Hà Quang Minh kể một câu chuyện dài, nhiều màu sắc.

​Thư gửi chính mình

​Số ít được lựa chọn và chuyện giáo dục của người Do Thái

TT - Lý do gì khiến dân số Do Thái nhiều lần sụt giảm đáng kể trong lịch sử nhân loại?

​Số ít được lựa chọn và chuyện giáo dục của người Do Thái

​Nhà văn Úc đoạt giải thưởng Man Booker

TT - Nhà văn Úc Richard Flanagan vừa đoạt giải thưởng văn học Anh Man Booker với tác phẩm The narrow road to the deep north (Con đường hẹp chạy sâu vào phương Bắc).

​Nhà văn Úc đoạt giải thưởng Man Booker

Sách Ô Châu cận lục không chỉ của Dương Văn An

TT - Trước khi viết sách Ô Châu cận lục, Dương Văn An đã tham khảo hai tập sách của hai nho sĩ đương thời viết về hai phủ Tân Bình,

Sách Ô Châu cận lục không chỉ của Dương Văn An
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar
Đăng ký bằng email
Khi bấm "Đăng ký" đồng thời bạn đã đồng ý với điều khoản của toà soạn Đăng ký
Đăng nhập
Thông tin bạn đọc Thông tin của bạn đọc sẽ được bảo mật an toàn và chỉ sử dụng trong trường hợp toà soạn cần thiết để liên lạc với bạn.
Gửi bình luận
Đóng
Hoàn thành
Đóng

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar