14/12/2014 10:09 GMT+7

​Chỉ có thể là “fan” của sách và phim

MINH TRANG
MINH TRANG

TT - Hai diễn giả của buổi tọa đàm Ghiền sách mê phim vừa diễn ra sáng 13-12 tại Nhã Nam thư quán lần này là đạo diễn Nguyễn Vinh Sơn và nhà báo - nhà phê bình Lê Hồng Lâm.

Đạo diễn Nguyễn Vinh Sơn, nhà báo Lê Hồng Lâm và các fan “Ghiền sách mê phim” - Ảnh: Tiến Long

Hiếm có buổi tọa đàm, thảo luận nào mà không cần phải ra sức kêu gọi: “Có ai muốn đặt câu hỏi nào cho diễn giả không?” bởi những cánh tay đã giơ sẵn, và rằng hai giờ 30 phút đồng hồ vẫn là quá ít ỏi, vẫn là đi “chưa đâu vào đâu” đối với một chủ đề (biết chắc) là không bao giờ có điểm tận cùng: sách và phim!

Cả hai cũng ngạc nhiên đến sung sướng khi thú nhận: “Chưa bao giờ làm diễn giả mà hạnh phúc như thế!”.

Những chất vấn thật thú vị và cử tọa ở đây toàn hàng “khủng” như lời nhận xét dí dỏm của Lê Hồng Lâm. Và dĩ nhiên với một chủ đề “hot”: bàn về những khác biệt cơ bản giữa văn chương và tác phẩm chuyển thể, những tiêu chí để đánh giá một tác phẩm chuyển thể thành công... thì sự sôi nổi ấy không phải là điều quá khó đoán.

Nhà báo - nhà phê bình Lê Hồng Lâm đã mở đầu câu chuyện bằng những con số ấn tượng: hơn 1/3 tác phẩm điện ảnh từ trước đến nay được chuyển thể từ tiểu thuyết.

Nhưng nếu tính cả các bộ phim lấy cảm hứng/được chuyển thể từ truyện ngắn, kịch, các chất liệu văn chương khác thì thị phần phim chuyển thể chiếm đến 65%.

Và từ những tác phẩm thuộc hàng kinh điển thế giới cho đến những bộ phim vừa được trình chiếu chưa lâu như Gone girl, Hương Ga, Nước... đều được nhà báo Lê Hồng Lâm “mổ xẻ” khiến buổi tọa đàm không phút nào rơi vào nhàm chán.

Một câu hỏi đơn giản nhưng chắc chắn không dưới một lần từng làm băn khoăn người thích sách và mê phim: đối với những tác phẩm chuyển thể từ sách sang phim, đọc sách trước hay xem phim trước?

Những người thưởng ngoạn thật sự sẽ có cách hưởng thụ cuốn sách và bộ phim họ yêu thích theo một cách riêng, bằng chính năng lực “đọc được nội tâm” họ được trao tặng, đọc trước hay xem trước thật ra không còn là rào cản là câu trả lời nhận được nhiều đồng tình nhất của buổi trò chuyện.

Ðồng cảm với điều này, đạo diễn Nguyễn Vinh Sơn, cha đẻ của những bộ phim chuyển thể thành công cả về phim nhựa (Trăng nơi đáy giếng, Tuổi thơ dữ dội) lẫn phim truyền hình (Ðất phương Nam), đã nói hộ tâm tình (có lẽ) của không ít đạo diễn khác rằng: “Dẫu là một tác phẩm được chuyển thể từ sách hay chỉ là sử dụng chất liệu văn học từ một tác phẩm nào đó thì phải thừa nhận phim luôn có đời sống độc lập riêng.

Ðạo diễn làm phim lúc ấy chẳng khác nào một đứa trẻ đang đứng trước một bàn tiệc linh đình các món ăn ngon, muốn chộp những món ngon nhất - những chi tiết đắt giá của sách lên phim. Nhưng dĩ nhiên, anh chỉ có 90 phút hoặc hơn một chút để chuyển tải được tất cả những thứ anh cho rằng ngon nhất ấy.

Vậy thì hãy truyền tải được cảm hứng, sức hứng khởi mà tinh thần của cuốn sách ấy có cho người xem, chứ không phải một bản sao chép thô vụng từ cuốn sách”.

Các bạn trẻ tham gia tọa đàm cũng không quên nhắc đến với cả niềm say mê về những bộ phim chuyển thể để lại dấu ấn với cá nhân mình như Harry Potter, Kẻ trộm sách, Người đua diều...

Trong những sẻ chia về những cảm xúc tuyệt vời mà một bộ phim hay mang lại, các khán giả trẻ trăn trở thêm một lần nữa với câu hỏi: vì đâu mà điện ảnh Việt Nam còn thiếu nhiều bộ phim được chuyển thể từ tác phẩm văn học?

Ðạo diễn Nguyễn Vinh Sơn nói như một lời xin lỗi bởi điều đó còn tùy thuộc vào tài năng, kinh phí. Bản thân ông gần 10 năm qua dù mê đắm với tập truyện Vừa nhắm mắt vừa mở cửa sổ của Nguyễn Ngọc Thuần vẫn chưa thể tìm được cách làm cho ra bộ phim này...

Cuối buổi tọa đàm, danh sách 100 bộ phim cả Việt Nam lẫn nước ngoài được đánh giá là chuyển thể thành công từ sách lên phim là món quà nhà báo Lê Hồng Lâm gửi tặng những bạn đọc/khán giả đã dành ngày cuối tuần nghỉ ngơi đến để lắng nghe, chia sẻ về “cặp đôi” văn học và điện ảnh!          

MINH TRANG

Bình luận hay

Chia sẻ

Tuổi Trẻ Online Newsletters

Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự

Tin cùng chuyên mục

Diễn viên Thiên long bát bộ Ngô Bác Quân qua đời

Diễn viên TVB kỳ cựu Ngô Bác Quân, từng góp mặt trong Thiên long bát bộ, qua đời ở tuổi 69 sau 7 năm chiến đấu với bệnh nan y.

Diễn viên Thiên long bát bộ Ngô Bác Quân qua đời

Đọc tiểu thuyết đầu tay của tác giả Không gia đình

'Về với gia đình', tiểu thuyết đầu tay của nhà văn Hector Malot vừa tái ngộ bạn đọc Việt, dịch giả Lê Đình Chi chuyển ngữ toàn văn từ nguyên bản tiếng Pháp.

Đọc tiểu thuyết đầu tay của tác giả Không gia đình

Elvis Phương tưởng nhớ Kiều Nga, người em gái ông thương yêu nhất

Giọng ca gạo cội Elvis Phương có bài đăng xúc động tưởng nhớ người em gái mới qua đời, 'nữ hoàng nhạc new wave' Kiều Nga.

Elvis Phương tưởng nhớ Kiều Nga, người em gái ông thương yêu nhất

Sân khấu TP.HCM không nên sa đà vào giải trí đơn thuần

Theo Chủ tịch Hội Sân khấu TP.HCM Trần Ngọc Giàu, nếu chỉ quanh quẩn trong dòng kịch hài - giải trí đơn thuần thì sân khấu TP.HCM sẽ không đủ chiều sâu để chạm vào những vấn đề lớn của xã hội.

Sân khấu TP.HCM không nên sa đà vào giải trí đơn thuần

Đại địa chấn kinh tế

'Đại địa chấn kinh tế' dẫn ta đi qua 10 cuộc khủng hoảng tài chính tàn khốc của thế giới, từ cuộc Đại sụp đổ 1929, khủng hoảng tiền tệ ở Mỹ Latinh, châu Âu cho đến khủng hoảng tài chính toàn cầu năm 2008 hay những chấn động của đại dịch COVID-19.

Đại địa chấn kinh tế

Bên hông Saigon Square có một gánh chè

83 tuổi, bà Phạm Thị Mai vẫn luôn tay múc chè, lấy ghế, mời người đi đường ghé vào đôi quang gánh đơn sơ, gánh chè để bà có tiền trang trải cho con.

Bên hông Saigon Square có một gánh chè
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar
Đăng ký bằng email
Khi bấm "Đăng ký" đồng thời bạn đã đồng ý với điều khoản của toà soạn Đăng ký
Đăng nhập
Thông tin bạn đọc Thông tin của bạn đọc sẽ được bảo mật an toàn và chỉ sử dụng trong trường hợp toà soạn cần thiết để liên lạc với bạn.
Gửi bình luận
Đóng
Hoàn thành
Đóng

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar