Chủ đề Sự kiện :

200 năm ngày mất Nguyễn Du

200 năm ngày mất Nguyễn Du

TTO - ‘Chưa ba trăm năm, mà cả non sông đã đổ lệ vì người nghệ sĩ phong lưu/ Bởi khắp bốn cõi, cứ mỗi tấm lòng đều nghiêng mình trước một thi hào uyên bác’.

200 năm ngày mất Nguyễn Du: 'Mỗi tấm lòng đều nghiêng mình trước một thi hào uyên bác'

TTO - Bài báo "Thử giải mã lại Truyện Kiều" nhận được nhiều sự quan tâm của bạn đọc yêu Truyện Kiều, trong đó có nhiều quan điểm trái chiều. Tuổi Trẻ giới thiệu bài viết của PGS.TS Đoàn Lê Giang (Trường ĐH KHXH&NV, ĐHQG TP.HCM) về vấn đề này.

Truyện Kiều có trước hay sau Kim Vân Kiều truyện?

TTO - TS toán học Nguyễn Huy Việt, người Nghệ An, hiện đang sống tại Cộng hòa Czech, là người xuất sắc giành giải đặc biệt cuộc thi Bạn đọc thuộc Truyện Kiều.

TS toán học giành giải đặc biệt cuộc thi Bạn đọc thuộc Truyện Kiều

TTO - 5 sinh viên Lào đang theo học Trường cao đẳng Văn hóa, thể thao, du lịch Hà Tĩnh đã có những bài luận hàng chục trang giấy tham dự cuộc thi tìm hiểu về Nguyễn Du và Truyện Kiều cùng với các giáo viên, học sinh, sinh viên người Việt.

Sinh viên Lào thi tìm hiểu Nguyễn Du và Truyện Kiều cùng người Việt

TTO - Vở kịch thơ kể đoạn đời Kiều tan nát trong tay Hoạn Thư đã lấy đi nhiều nước mắt và cả mang lại nhiều nụ cười của khán giả trong đêm 23-9 khai mạc Tuần sự kiện Kỷ niệm 255 năm sinh và tưởng niệm 200 năm mất Đại thi hào Nguyễn Du tại TP Hà Tĩnh.

200 năm mất của đại thi hào Nguyễn Du: Thương nàng Kiều, khóc Hoạn Thư

TTO - 'Dựa vào các văn bản, chúng tôi phát hiện ra rằng Truyện Kiều mới là gốc của Kim Vân Kiều truyện ở Việt Nam. Rồi từ Kim Vân Kiều truyện của Việt Nam người ta mới phóng tác Kim Vân Kiều truyện ở Trung Quốc'.

200 năm, hậu thế nhớ Tố Như - Kỳ cuối: Thử 'giải mã' lại Truyện Kiều

TTO - Khán phòng của chương trình Cà phê thứ Bảy vào chiều 20-6 chật kín khiến người hâm mộ Truyện Kiều của Nguyễn Du phải đứng đầy bên ngoài hành lang để nghe buổi nói chuyện của thầy giáo Nhật Chiêu và TS Bùi Trân Phượng.

Những phát hiện mới thú vị về Truyện Kiều

Vở ballet Kiều sẽ chính thức được công diễn tại sân khấu Nhà hát TP Hồ Chí Minh vào tháng 6/2020 và Nhà hát Lớn Hà Nội vào tháng 8/2020.

Đưa Truyện Kiều lên sân khấu ballet

TTO - Cuốn Kiều phiên bản tiếng Anh do dịch giả Dương Tường chuyển ngữ - Kiều in Dương Tường’s version vừa ra mắt độc giả.

Ra mắt Truyện Kiều bản tiếng Anh của Dương Tường

TTO - Thi phẩm của Nguyễn Bắc Sơn vừa trở lại với bạn đọc nhân kỷ niệm 4 năm ngày ông giã biệt văn đàn: 'Nguyễn Bắc Sơn - tác phẩm và dư luận' được gia đình và bạn bè thực hiện.

Nguyễn Du cười khóc văn chương lạnh, Thúy Kiều chìm nổi một dòng sông

TTO - Chẳng hạn, một cô chủ quán chửi xéo khách bằng cách nhấn mạnh ba chữ 'khen cho con' trong hai câu tập Kiều: Khen cho con mắt tinh đời/ Anh hùng đoán giữa trần ai mới già

Khi Truyện Kiều biến hóa khôn lường

TTO - Truyện Kiều của đại thi hào Nguyễn Du vừa được ra mắt với giao diện hoàn toàn mới.

Khi Thành Chương 'rủ' 14 họa sĩ vẽ tranh đương đại cho Truyện Kiều
Xem thêm