15/08/2014 04:14 GMT+7

​Bí mật của hoa sen được ấn hành tại Mỹ

Văn Việt
Văn Việt

TT - Tập thơ song ngữ Việt - Anh mang nhan đề Bí mật của hoa sen của nhà thơ Nguyễn Phan Quế Mai sẽ được Nhà xuất bản BOA Editions (Mỹ) ấn hành vào tháng 10.

Muốn gợi trí tò mò cho bạn đọc quốc tế, Bruce Weigl và Quế Mai đã giữ lại hai chữ tiếng Việt (hoa sen) trong nhan đề tiếng Anh của quyển sách - Ảnh: Q.M.

Dù sách chưa phát hành chính thức, nhà xuất bản cho biết nhiều đơn đặt sách đã gửi tới nhà sách của BOA trên mạng, trang Amazon và một số nhà sách của Anh, Canada, New Zealand...

Theo thông cáo chính thức từ BOA Editions, Nguyễn Phan Quế Mai là tác giả người Việt đầu tiên có sách được BOA Editions xuất bản.

Cô cũng là nhà thơ Đông Nam Á đầu tiên có tác phẩm được xuất bản trong loạt ấn phẩm Lannan translations selection series (các tác phẩm dịch được tuyển chọn của Quỹ Lannan) do Quỹ văn hóa Lannan tài trợ. Và Bí mật của hoa sen  (The secret of hoa sen) là một trong hai tập thơ được chọn xuất bản trong gần 100 tập thơ dịch từ khắp thế giới gửi về cho loạt ấn phẩm danh tiếng này trong năm 2013.

Tập thơ gồm 52 bài thơ của Nguyễn Phan Quế Mai, được chính tác giả và nhà thơ Mỹ Bruce Weigl dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh.

Trao đổi riêng với Tuổi Trẻ về Bí mật của hoa sen, nhà thơ sinh năm 1973 đã có ba tập thơ in tại VN và sáu tác phẩm dịch, từng đoạt Giải thưởng thơ năm 2010 của Hội Nhà văn Hà Nội với tập thơ Cởi gió chia sẻ: “Năm 1995 khi còn là sinh viên, tôi đưa một đoàn khách nước ngoài đi dọc chiều dài đất nước. Ghé thăm Quảng Trị, tôi chợt thấy một người phụ nữ không mảnh vải che thân lao tới. “Trả chồng lại cho tôi. Trả con lại cho tôi!”, bà gào thét nức nở, đôi tay chới với về phía những người nước ngoài da trắng tóc vàng. Dân làng đưa người phụ nữ ấy đi, rồi cho tôi biết bà hóa điên kể từ ngày bom Mỹ giết chết chồng con. Ngày này qua tháng khác, bà lang thang, điên loạn tìm người thân. Những giọt nước mắt Quảng Trị năm nào ám ảnh tôi khôn nguôi, để rồi sau này khi cầm bút, tôi viết về người phụ nữ ấy, về biết bao người mẹ, người vợ đã bị chiến tranh cướp đi tất cả. 52 bài thơ trong Bí mật của hoa sen là những câu chuyện cần được kể, về tình yêu, về vẻ đẹp của hòa bình, về một VN đang bước qua gian khó để vươn mình về phía trước. Thật diệu kỳ khi người cùng tôi chuyển ngữ Bí mật của hoa sen chính là một cựu binh Mỹ từng chiến đấu ở Quảng Trị...”.

Cựu binh Mỹ đó là GS.TS Bruce Weigl đã quen thuộc với nhiều độc giả VN như một “cầu nối đưa văn học Việt đến với công chúng Mỹ và ra với thế giới” trong 20 năm qua, đóng góp rất nhiều cho sự hàn gắn quan hệ giữa VN và Hoa Kỳ sau chiến tranh. Đây là tập thơ song ngữ thứ hai do cả hai cùng thực hiện, sau tập Những ngôi sao hình quang gánh (Nhà xuất bản Hội Nhà Văn).

Nhân dịp quyển sách được ấn hành, Nguyễn Phan Quế Mai cũng được mời đến Mỹ để giới thiệu các tác phẩm của mình với công chúng vào tháng 2-2015.

Văn Việt

Bình luận hay

Chia sẻ

Tuổi Trẻ Online Newsletters

Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự

Tin cùng chuyên mục

Giáo sư Trần Văn Khê đã để lại cho đời một di sản sống

Theo phó chủ tịch, phó giám đốc Quỹ học bổng Trần Văn Khê Nguyễn Thế Thanh, giáo sư Trần Văn Khê đã dành trọn đời mình để bảo tồn, truyền bá và đưa âm nhạc dân tộc vươn tầm thế giới. Ông thực sự đã để lại cho đời một di sản sống.

Giáo sư Trần Văn Khê đã để lại cho đời một di sản sống

Nghệ sĩ Hữu Châu và cuốn sách dâng lên má Ba Thanh Nga

Đông đảo độc giả, khán giả và văn nghệ sĩ đã đến với buổi giao lưu ra mắt bút ký chân dung 'Hữu Châu - Chiếc nôi vàng giông bão' vào sáng 28-6 tại Đường sách TP.HCM.

Nghệ sĩ Hữu Châu và cuốn sách dâng lên má Ba Thanh Nga

Sợ cơm lươn unagi quốc hồn quốc túy gặp khó, Nhật Bản phản ứng với châu Âu

Ngày 27-6, Liên minh châu Âu (EU) đề xuất áp đặt các hạn chế xuất khẩu đối với tất cả các loài lươn theo một công ước quốc tế về kiểm soát buôn bán các loài có nguy cơ tuyệt chủng, bất chấp sự phản đối mạnh mẽ từ phía Nhật Bản.

Sợ cơm lươn unagi quốc hồn quốc túy gặp khó, Nhật Bản phản ứng với châu Âu

Nghệ sĩ Tạ Minh Tâm, Trọng Phúc, Hữu Quốc hát chào mừng TP.HCM mới

Nhiều nghệ sĩ tên tuổi góp mặt trong chương trình nghệ thuật đặc biệt diễn ra trên đường đi bộ Nguyễn Huệ (TP.HCM), phục vụ người dân miễn phí.

Nghệ sĩ Tạ Minh Tâm, Trọng Phúc, Hữu Quốc hát chào mừng TP.HCM mới

Khám phá di sản ẩm thực Parma: Cái nôi của phô mai và thịt nguội số 1 nước Ý

Từ năm 2015, Parma - thuộc vùng Emilia Romagna của nước Ý - được UNESCO vinh danh là 'Thành phố sáng tạo về ẩm thực'. Không chỉ nổi bật với di sản lịch sử, nghệ thuật và văn hóa phong phú, Parma còn khiến du khách say mê bởi kho tàng ẩm thực đặc sắc.

Khám phá di sản ẩm thực Parma: Cái nôi của phô mai và thịt nguội số 1 nước Ý

Viết văn giống như nấu ăn, mùi thơm món ăn ngon sẽ lan sang hàng xóm

'Dù bạn làm gì, viết gì đi chăng nữa thì hãy ghi nhớ sứ mệnh của mình. Tôi là nhà văn, người kể chuyện và truyền cảm hứng qua con chữ' - nhà văn Đông Tây chia sẻ.

Viết văn giống như nấu ăn, mùi thơm món ăn ngon sẽ lan sang hàng xóm
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar
Đăng ký bằng email
Khi bấm "Đăng ký" đồng thời bạn đã đồng ý với điều khoản của toà soạn Đăng ký
Đăng nhập
Thông tin bạn đọc Thông tin của bạn đọc sẽ được bảo mật an toàn và chỉ sử dụng trong trường hợp toà soạn cần thiết để liên lạc với bạn.
Gửi bình luận
Đóng
Hoàn thành
Đóng

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar