04/06/2012 07:53 GMT+7

Truyện tranh Việt: đường xa khách vắng

HÀ HƯƠNG
HÀ HƯƠNG

TT - Phải đến kỳ festival lần thứ ba, công chúng mới thật sự được chiêm ngưỡng những tác phẩm truyện tranh của các họa sĩ VN trưng bày trong triển lãm “Từ ý tưởng tới tác phẩm truyện tranh”.

Phóng to
Những người xem hiếm hoi của truyện tranh Việt tại festival - Ảnh: HÀ HƯƠNG

Triển lãm diễn ra đúng Ngày quốc tế thiếu nhi 1-6, kết thúc vào ngày 8-6. Nhưng sau buổi khai mạc rất đông là khung cảnh rất vắng của không gian triển lãm. Thi thoảng mới bắt gặp vài người chăm chú xem truyện tranh Việt, còn truyện tranh Bỉ - dù vẽ đẹp và sinh động - nhưng giữ nguyên bản tiếng Pháp nên không phải ai cũng hiểu.

Mấy cô bé học trò lớp 5, lớp 6 vừa ôm tập truyện tranh vừa đứng ngắm các bức vẽ treo trong triển lãm. Đúng nghĩa là ngắm vì khi hỏi thì tất thảy đều thật thà: “Cháu chẳng hiểu lắm, không thú vị như truyện tranh vẫn đọc dù tranh vẽ đẹp hơn”. Khi những tín đồ của truyện tranh manga than rằng truyện tranh của họa sĩ Việt không thú vị bằng, có lẽ cũng là chuyện phải nghĩ. Càng bất ngờ hơn khi phụ huynh đưa con đến xem cũng than: đến người lớn còn thấy khó hiểu thì sao bày cho trẻ con xem được. Cũng không thể nói đây chỉ là những phác thảo để triển lãm vì mỗi tác phẩm cũng được trình bày trong sáu trang, tương đương một truyện tranh ngắn hoàn chỉnh. Đấy còn chưa kể đến việc 11 tác giả truyện tranh Việt lần này cũng trải qua quá trình chọn lọc kỹ lưỡng.

Không thể phủ nhận các họa sĩ truyện tranh Việt đã rất chịu khó học hỏi các “đế chế” truyện tranh lớn của thế giới. Nhưng một truyện tranh mà ba nhân vật được vẽ theo ba phong cách khác nhau thì cũng thật sự khó hiểu. Đó là chưa kể đến ý tưởng lại thiếu sự mạch lạc đặc trưng của truyện tranh Việt. Có thể nhìn thấy cả châu Âu, Mỹ và Nhật Bản trong những lối vẽ của một vài tác giả. Dường như các họa sĩ Việt vẫn đang loay hoay giữa việc lên một ý tưởng truyện tranh đủ hấp dẫn về những đề tài đương đại hơn, chứ không chỉ là phỏng theo các truyện dân gian như xưa nay.

Mâu thuẫn ở chỗ những tác giả có tham vọng thể hiện câu chuyện thông qua nét vẽ thì lại quên mất phần lời. Những hình vẽ thể hiện các trạng thái liên tiếp nhưng thoại xuất hiện ít ỏi khiến người xem phải “vắt óc” ra để hiểu dụng ý của tác giả. Ngược lại, không ít tác giả lại mắc vào tật cố hữu là quá “rậm lời”, kèm những triết lý rao giảng đạo đức, trong khi tranh vẽ lại thiếu thông điệp. Đó còn chưa kể đến những lỗi chính tả xuất hiện khá dày mà nhiều bạn đọc phát hiện từ ngày triển lãm đầu tiên.

Truyện tranh Việt vẫn đang chập chững những bước đầu tiên trên con đường chuyên nghiệp hóa. Sự ngỡ ngàng trước những “đế chế” truyện tranh đã vững thị phần trên thế giới không khỏi khiến người cầm bút vẽ chao đảo. Hai kỳ festival, họa sĩ Việt đã học và vẽ cùng họa sĩ truyện tranh Bỉ gốc Việt Vĩnh Khoa và tiếp xúc với những nhà sản xuất truyện tranh Bỉ và Canada. Nhưng bản thân khu vực truyện tranh này cũng đang chật vật giữ vững thị phần trước cơn bão manga đang khuynh đảo thế giới. Muốn thoát khỏi ảnh hưởng của manga, truyền tải triết lý truyền thống của người Việt bằng lối truyện tranh mới và hiện đại...có lẽ vẫn chỉ mới tồn tại ở dạng ý tưởng. Và con đường từ ý tưởng đến một tác phẩm truyện tranh xem ra hãy còn khá xa.

HÀ HƯƠNG

Bình luận hay

Chia sẻ

Tuổi Trẻ Online Newsletters

Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự

Tin cùng chuyên mục

Những bí mật trẻ em cần biết

TTO - Có lẽ bậc cha mẹ nào cũng từng lúng túng khi con hỏi: “Chết là gì?”, “Tại sao con lại sinh ra?”... Xuất phát từ những câu hỏi hiển nhiên nhưng hóc búa đó, tác giả Pernilla Stalfelt người Thụy Điển cho ra đời bộ sách Những bí mật trẻ em cần biết.

Những bí mật trẻ em cần biết

Một đêm giông bão: tình bạn lạ kỳ và cảm động

TT - Một đêm giông bão nọ, có hai con vật cùng vào trú mưa trong một túp lều nhỏ. Dù không nhìn rõ ai với ai, nhưng chúng vẫn trò chuyện rất tâm đầu ý hợp. Hai con hẹn sẽ gặp lại nhau vào ngày hôm sau, và...

Một đêm giông bão: tình bạn lạ kỳ và cảm động

​Thư gửi chính mình

TT - Có lẽ nhan đề sách là một sự sòng phẳng báo trước, để Hà Quang Minh kể một câu chuyện dài, nhiều màu sắc.

​Thư gửi chính mình

​Số ít được lựa chọn và chuyện giáo dục của người Do Thái

TT - Lý do gì khiến dân số Do Thái nhiều lần sụt giảm đáng kể trong lịch sử nhân loại?

​Số ít được lựa chọn và chuyện giáo dục của người Do Thái

​Nhà văn Úc đoạt giải thưởng Man Booker

TT - Nhà văn Úc Richard Flanagan vừa đoạt giải thưởng văn học Anh Man Booker với tác phẩm The narrow road to the deep north (Con đường hẹp chạy sâu vào phương Bắc).

​Nhà văn Úc đoạt giải thưởng Man Booker

Sách Ô Châu cận lục không chỉ của Dương Văn An

TT - Trước khi viết sách Ô Châu cận lục, Dương Văn An đã tham khảo hai tập sách của hai nho sĩ đương thời viết về hai phủ Tân Bình,

Sách Ô Châu cận lục không chỉ của Dương Văn An
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar
Đăng ký bằng email
Khi bấm "Đăng ký" đồng thời bạn đã đồng ý với điều khoản của toà soạn Đăng ký
Đăng nhập
Thông tin bạn đọc Thông tin của bạn đọc sẽ được bảo mật an toàn và chỉ sử dụng trong trường hợp toà soạn cần thiết để liên lạc với bạn.
Gửi bình luận
Đóng
Hoàn thành
Đóng

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar