31/03/2023 11:04 GMT+7
Trở lại chủ đề

Nhánh hoa, nụ cười trên nước Đức

Từ Frankfurt, tác giả Nguyễn Tường Bách cho biết tên sách tiếng Đức có hình tượng nhánh hoa, nụ cười là lấy ý từ giai thoại thiền "Niêm hoa vi tiếu" (cầm hoa mỉm cười).

Nhánh hoa, nụ cười trên nước Đức - Ảnh 1.

Bìa sách Mùi hương trầm bản tiếng Đức

Tập tùy bút du hành nổi tiếng Mùi hương trầm của Nguyễn Tường Bách vừa được chính tác giả dịch sang tiếng Đức, do NXB Regiospectra ấn hành tại Đức với tựa Zarte Blüte, Feines Lächeln - Auf den Spuren des Buddhismus in Indien, China und Tibet (tạm dịch: Một nhánh hoa, một nụ cười - Theo dấu đạo Phật tại Ấn Độ, Trung Quốc và Tây Tạng).

Với bìa sách là khung cảnh cây bồ đề ở Bodhgaya toát lên sắc thái du hành, bản tiếng Đức của Mùi hương trầm có bốn lời nhận xét ở bìa 4 rất trân trọng của Rodion Ebbighausen (giám đốc điều hành chương trình châu Á của Deutsche Welle), Andrea Wolfrath (biên tập viên báo Mittelbayerische Zeitung), Walther Ziegler (tác giả của bộ sách Große Denker in 60 Minuten - Các nhà tư tưởng vĩ đại trong 60 phút) và Susanne Billig (giám đốc Buddhismus aktuell - tạp chí Deutschen Buddhistischen Union của Tổng hội Phật giáo Đức).

Ngoài ra, bản tiếng Đức còn có một lời dẫn nhập của tác giả, đồng thời là dịch giả của cuốn sách.

Trong lời dẫn nhập, tác giả Nguyễn Tường Bách viết về ký ức tuổi thơ ở Bao Vinh (Huế), ký ức về người chú mà ông gắn bó đã bị hành hình vào năm 18 tuổi như một vết thương của gia tộc.

Tác giả nhớ về hình ảnh trầm lặng của ông nội mình trước sự ra đi đầy đau xót của đứa con trai. Người cha đau khổ vì mất con đã trở thành một Phật tử thuần thành với đời sống khép kín, đắm chìm trong những giờ tụng niệm kinh Phật và mùi hương trầm.

Tác giả cũng nói về cơ duyên đưa ông đến với văn hóa châu Âu: bắt đầu từ niềm đam mê đọc sách thời thơ ấu thiếu thốn và sau đó là năm 12 tuổi, được cha mình hướng vào chương trình học Pháp văn.

"Kể từ đó, cậu mơ về châu Âu và dần quên những nền văn hóa của quê hương mình và gốc rễ của nó. Năm 1967, số phận không đưa cậu đến Pháp mà đến Đức. Tại Đại học Stuttgart, cậu bé ngày nọ học hành và trở thành một tiến sĩ kỹ thuật.

Với vai trò kỹ sư công trình, cậu làm việc cho một công ty quốc tế", tác giả viết về mình ở ngôi thứ hai. Ông viết cuốn sách này khi đang còn là một kỹ sư lưu trú tại Ấn Độ, Trung Quốc, Việt Nam và Indonesia.

Sống tại Frankfurt, kỹ sư về hưu Nguyễn Tường Bách được biết đến như một tác giả, chuyên gia viết về Phật giáo, kiến giải về sự gặp gỡ giữa vật lý học cơ bản với thế giới quan Phật giáo vừa lý tính vừa đầy minh triết.

"Tập tường trình du hành này không chỉ có tính chất địa lý mà còn đậm nét lịch sử. Tác phẩm này làm giàu cho những ai quan tâm đến triết học và văn hóa Phật giáo", Andrea Wolfrath nhận định khi đọc Mùi hương trầm phiên bản tiếng Đức.

Còn nhà báo, nhà nghiên cứu Walther Ziegler xem đây là cuốn sách "cực kỳ đáng đọc". Ông cho rằng tác giả Nguyễn Tường Bách "đã thành công trong một cách tuyệt diệu khi kết nối các cảm nhận của mình với tính cách của một nhà du hành của thời đại, với giáo pháp siêu thời gian của Đức Phật: một cách nhẹ nhàng tự nhiên nhưng đồng thời có sức lay chuyển".

Nhà nghiên cứu Phật học Susanne Billig thì cho rằng tác phẩm này "có tính chất thi ca và chạm đến lòng người, cũng như trình bày chi tiết về lịch sử và triết học Phật giáo".

Tác phẩm Zarte Blüte, Feines Lächeln - Auf den Spuren des Buddhismus in Indien, China und Tibet chính thức phát hành ngày 21-3 vừa qua với định dạng sách giấy và ebook, dự định sẽ được nhà xuất bản giới thiệu tại hội chợ Leipzig (ngày 27 đến 30-4-2023) tới.

Mùi hương trầm xuất bản lần đầu vào năm 2012, được tái bản rất nhiều lần. Mới nhất, tác phẩm này do Phanbook ấn hành và thuộc nhóm sách tái bản nhanh.

Các tác phẩm khác của ông: Đêm qua sân trước một cành mai, Mộng đời bất tuyệt, Lưới trời ai dệt... cùng các dịch phẩm của ông: Sư tử tuyết bờm xanh (của Surya Das), Con đường mây trắng (của Anagarika Govinda)... được độc giả Việt Nam không ngừng tìm đọc trong suốt hơn 20 năm qua.

Tuần lễ dành riêng cho thơ thiền

Thơ thiền - dòng chảy thi ca mạnh mẽ và lâu đời của văn học, văn hóa Việt Nam - sẽ được tôn vinh tại sự kiện Tuần lễ Thơ thiền Việt Nam, diễn ra tại TP Huế từ ngày 25 đến 31-3.

Bình luận hay

Chia sẻ

Tuổi Trẻ Online Newsletters

Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự

Tin cùng chuyên mục

Tâm lý sính ngoại của người Việt sẽ giảm đi

PGS.TS.KTS Vũ Hồng Cương cho rằng trong lĩnh vực nội thất, kiến trúc, tâm lý sính ngoại của người Việt sẽ giảm đi, những lâu đài giả cổ nguy nga, những công trình nhại kiến trúc Pháp ít dần, thay bằng những công trình hiện đại.

Tâm lý sính ngoại của người Việt sẽ giảm đi

48 năm bún riêu nấu củi, ngày bán trăm tô, bún nhiều gấp đôi nơi khác

Trong con hẻm 72 trên đường Bành Văn Trân, quận Tân Bình, TP.HCM có một quán bún riêu khá đặc biệt, bởi được nấu bằng bếp củi trong 48 năm qua.

48 năm bún riêu nấu củi, ngày bán trăm tô, bún nhiều gấp đôi nơi khác

Ban Tuyên giáo và Dân vận Thành ủy TPHCM thăm nghệ sĩ Kim Cương, Trần Xuân Tiến, Nguyễn Hữu Lộc

Chiều 23-5, đoàn 6 trong các đoàn lãnh đạo TP.HCM đã đến thăm và tặng quà các văn nghệ sĩ tiêu biểu có đóng góp phát triển văn học, nghệ thuật thành phố, đất nước. Đó là NSND Kim Cương, nhạc sĩ Trần Xuân Tiến, nghệ sĩ nhiếp ảnh Nguyễn Hữu Lộc.

Ban Tuyên giáo và Dân vận Thành ủy TPHCM thăm nghệ sĩ Kim Cương, Trần Xuân Tiến, Nguyễn Hữu Lộc

Hàng nghìn người đội mưa đón xá lợi Đức Phật về chùa Phúc Sơn

Ngày 23-5, hàng nghìn phật tử và người dân từ nhiều địa phương đã đổ về chùa Phúc Sơn (Bắc Giang) để cung rước xá lợi Đức Phật.

Hàng nghìn người đội mưa đón xá lợi Đức Phật về chùa Phúc Sơn

Lần đầu tiên tổ chức triển lãm về Bác Hồ tại EXPO 2025 Nhật Bản

Lễ khai mạc triển lãm ‘Chủ tịch Hồ Chí Minh - Biểu tượng của hòa bình và hữu nghị’ đã khai mạc ngày 23-5 trong Nhà triển lãm Việt Nam tại EXPO 2025 Osaka, Kansai, Nhật Bản.

Lần đầu tiên tổ chức triển lãm về Bác Hồ tại EXPO 2025 Nhật Bản

Comic Land Productions, khởi lên giấc mơ truyện tranh Việt Nam

17 năm làm nghiên cứu thị trường, chị Lương Thúy Phương khát khao xây dựng một nơi khởi lên cho những giấc mơ về truyện tranh Việt Nam, đó là Comic Land Productions.

Comic Land Productions, khởi lên giấc mơ truyện tranh Việt Nam
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar
Đăng ký bằng email
Khi bấm "Đăng ký" đồng thời bạn đã đồng ý với điều khoản của toà soạn Đăng ký
Đăng nhập
Thông tin bạn đọc Thông tin của bạn đọc sẽ được bảo mật an toàn và chỉ sử dụng trong trường hợp toà soạn cần thiết để liên lạc với bạn.
Gửi bình luận
Đóng
Hoàn thành
Đóng

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar