
Phim In the Nguyen kitchen kể một cách hài hước và mới mẻ về cuộc phiêu lưu của một người phụ nữ đang tìm kiếm bản sắc của mình và mơ ước về sự nghiệp trong nhạc kịch - Ảnh: ĐPCC
In the Nguyen kitchen (Trong bếp nhà Nguyễn) do đạo diễn người Pháp gốc Việt Stephane Ly-Cuong viết kịch bản và đạo diễn, có sự tham gia của các diễn viên Clotilde Chevalier, Anh Trần Nghĩa, Gael Kamilindi, Thomas Jolly, Phạm Linh Đan…
Phim từng ra mắt tại Pháp 3 tháng trước; đây là lần đầu tiên phim chiếu cho khán giả Việt Nam. Nói với Tuổi Trẻ Online, Stephane Ly-Cuong chia sẻ anh rất mong tới đây phim sẽ được chiếu rộng rãi cho khán giả quê nhà.
"Đây là bộ phim dành tặng cộng đồng người Việt nhập cư trên đất Pháp nhưng cũng dành tặng cho bất kỳ người Việt Nam nào", anh nói.

Điều bất ngờ nhất, trong phim, Clotilde Chevalier vào vai Yvonne, một cô gái Pháp gốc Việt nhưng thực ra cô vốn gốc Hàn, được một gia đình người Pháp nhận nuôi.
Stphane Ly-Cuong đã kể một cách cảm động
Trong bếp nhà Nguyễn kể về Yvonne Nguyen (Clotilde Chevalier), một nữ diễn viên người Pháp gốc Việt, đam mê nhạc kịch, phải vật lộn để giành được vai diễn trong một tác phẩm lớn thay vì bằng lòng với những vai nhỏ mờ nhạt trên sân khấu. Cô thích nhìn mọi thứ trong cuộc sống như một vở nhạc kịch đẹp đẽ.
Trong khi đó mẹ cô, như bất cứ người mẹ Việt Nam nào, luôn muốn con theo đuổi một con đường "nghiêm túc hơn".
Để kiếm sống, Yvonne Nguyen phải làm thêm những công việc khác, trong đó có việc quảng cáo cho một thương hiệu chả giò trong siêu thị. Sau khi chia tay bạn trai, Yvonne về sống với mẹ cô (Anh Trần Nguyễn).
Bà là chủ một nhà hàng Việt Nam, người làm món chả giò ngon nhất Paris, yêu thương và lo lắng cho con cái nhưng cũng hay càm ràm như bất cứ bà mẹ Việt Nam nào.
Trong không gian thân mật của căn bếp nhà hàng Việt, hai mẹ con Yvonne dần kết nối lại với nhau nhờ tiếng Việt và những món ăn Việt Nam như chả giò, bánh cuốn, bánh chưng… cũng như những thước phim kỷ niệm ngày xưa của gia đình. Đặc biệt khi một cơ hội tham gia một tác phẩm lớn đến, Yvonne bắt đầu tìm hiểu hơn về "bản sắc" của mình.
Câu chuyện phim thực ra không có gì đặc biệt, thậm chí không muốn nói là thường thấy trong cộng đồng những người nhập cư. Tuy nhiên Stephane Ly-Cuong đã kể lại một cách giản dị, hài hước và chân thành về cảm trạng của thế hệ nhập cư thứ hai.
Họ từng bị khủng hoảng bản sắc, từng phân biệt rõ "đất nước của con" với "đất nước của ba mẹ", từng không hiểu tại sao phải nói tiếng Việt và tại sao phải về thăm Việt Nam.
Trailer phim Trong bếp nhà Nguyễn
Phim nhạc kịch kết hợp ẩm thực
Phải dành lời khen cho Clotilde Chevalier, một diễn viên "khác thường" trên màn ảnh nhưng lại tỏa sáng và đầy năng lượng.
Cộng với phần nhạc kịch trải ra khắp bộ phim, có những cảnh khiến khán giả lặng đi, Trong bếp nhà Nguyễn đã kể một câu chuyện xã hội tưởng chừng ngột ngạt, căng thẳng song lại đầy tính giải trí, hấp dẫn.

Stephane Ly-Cuong (giữa) trong buổi giao lưu với khán giả Việt Nam - Ảnh: ANH VŨ
Trong phần giao lưu ngắn sau buổi chiếu phim, Stephane kể anh luôn muốn làm phim về cộng đồng người Việt tại Pháp vì anh nhận thấy không có nhiều câu chuyện như vậy trên phim.
Anh đã chọn ẩm thực như một chất xúc tác thú vị để phát triển tâm lý nhân vật. "Với các gia đình Việt kiều tại Pháp, ẩm thực là một trong những điều hiếm hoi mà họ chia sẻ và truyền đạt văn hóa, tình yêu và giao tiếp, thay vì nói về chính trị hay những bức tranh đẹp", Stephane cũng tin "ẩm thực Việt Nam là ngon nhất thế giới".
Trong phim, câu thoại "Người Việt chưa từng đặt chân đến Việt Nam cũng như chả giò không có nước mắm" của mẹ Yvonne như một diễn ngôn cho thấy thông điệp của bộ phim.

Món chả giò xuất hiện nhiều lần trong phim - Ảnh chụp màn hình trailer
Stephane Ly-Cuong chia sẻ người Việt rất hay dùng thành ngữ, tục ngữ nên anh muốn đưa điều đó vào phim.
Song Trong bếp nhà Nguyễn là một bộ phim hài kịch nên anh đã tạo ra những câu nói mang âm hưởng thành ngữ nhưng có tính hài hước, gắn liền với mẹ Yvonne, làm cho bộ phim thêm phần vui nhộn, đỡ căng thẳng.
Bình luận hay