30/01/2007 03:57 GMT+7

Sự nghiêm túc của một dịch giả

LINH THOẠI
LINH THOẠI

TT - Mưa là tên tuyển tập truyện ngắn do cố học giả Nguyễn Hiến Lê tuyển dịch và giới thiệu, gồm 10 truyện ngắn đặc sắc của sáu danh sĩ Pháp, Anh, Mỹ, Trung Hoa: Guy de Maupassant (Thùng nước lèo, Sợi dây chuyền), Somerset Maugham (Mưa, Cái đầm), John Steinbeck (Johnny gấu, Người chỉ huy, Một cuộc ráp), Charles Dickens (Người báo hiệu), Jack London (Ngôi nhà của Mapouhi), Đỗ Quang Đình và Lâm Ngữ Đường (Lão râu quăn).

Phóng to
Mưa và Bí mật dầu lửa - hai tác phẩm dịch của học giả Nguyễn Hiến Lê - NXB VHTT - Ảnh: Thanh Đạm
TT - Mưa là tên tuyển tập truyện ngắn do cố học giả Nguyễn Hiến Lê tuyển dịch và giới thiệu, gồm 10 truyện ngắn đặc sắc của sáu danh sĩ Pháp, Anh, Mỹ, Trung Hoa: Guy de Maupassant (Thùng nước lèo, Sợi dây chuyền), Somerset Maugham (Mưa, Cái đầm), John Steinbeck (Johnny gấu, Người chỉ huy, Một cuộc ráp), Charles Dickens (Người báo hiệu)
, Jack London (Ngôi nhà của Mapouhi), Đỗ Quang Đình và Lâm Ngữ Đường (Lão râu quăn).

Tập truyện cho thấy con mắt tinh tường của Nguyễn Hiến Lê trong việc chọn đúng những tác phẩm chuyển tải được nét tinh túy trong phong cách của các văn hào. Nhưng người đọc cảm kích hơn nữa ở thái độ trân trọng và sự thông hiểu tác giả - tác phẩm qua từng lời bình kỹ lưỡng của dịch giả ở mỗi đầu truyện. Cách làm việc nghiêm túc ấy không phải dịch giả nào cũng có được và đủ năng lực để làm được.

Mưa do Nhà xuất bản Văn Hóa Thông Tin ấn hành, song song với tiểu thuyết mạo hiểm Bí mật dầu lửa của Robert Gaillard cũng do Nguyễn Hiến Lê dịch.

Bản thân Nguyễn Hiến Lê đã liên hệ với tác giả khi dịch tác phẩm này - tác phẩm được ông giới thiệu với nhiều hi vọng và gửi gắm: “Truyện của Robert Gaillard đã hứng thú lại rất có lợi cho sự đào luyện nhân cách, nên tôi dịch lại để cống hiến cho các bạn thiếu niên một món giải trí bổ ích, và mong rằng các bạn tập được tinh thần mạo hiểm của người phương Tây để sau này tìm kiếm khai thác những mỏ kim thuộc còn đương yên giấc ngủ hàng triệu năm trong lòng đất của non sông, tại miền thượng du Bắc Việt và dãy núi Tràng Sơn ở Trung Việt”... (bản dịch năm 1951).

Sẽ có những độc giả tìm đến những tác phẩm này, đôi khi chỉ đơn giản vì sự cảm kích về một tấm lòng luôn hướng đến quê hương như vậy - dung dị, thẳng thắn và luôn tâm huyết với đức dục - trí dục rất “Nguyễn Hiến Lê”.

LINH THOẠI

Bình luận hay

Chia sẻ

Tuổi Trẻ Online Newsletters

Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự

Tin cùng chuyên mục

Viết văn giống như nấu ăn, mùi thơm món ăn ngon sẽ lan sang hàng xóm

'Dù bạn làm gì, viết gì đi chăng nữa thì hãy ghi nhớ sứ mệnh của mình. Tôi là nhà văn, người kể chuyện và truyền cảm hứng qua con chữ' - nhà văn Đông Tây chia sẻ.

Viết văn giống như nấu ăn, mùi thơm món ăn ngon sẽ lan sang hàng xóm

Kho báu của Napoleon và Công nương Diana gây chấn động các phiên đấu giá quốc tế

Hai bộ sưu tập gắn liền với hai biểu tượng lịch sử - Hoàng đế Pháp Napoleon Bonaparte và Công nương Diana - vừa tạo nên cơn sốt tại các nhà đấu giá quốc tế.

Kho báu của Napoleon và Công nương Diana gây chấn động các phiên đấu giá quốc tế

Trung tâm Triển lãm Việt Nam được bàn giao phục vụ kỷ niệm 80 năm Quốc khánh

Phó thủ tướng Chính phủ Mai Văn Chính đánh giá Trung tâm Triển lãm Việt Nam không chỉ là công trình có giá trị về mặt kỹ thuật, mà còn là công trình văn hóa có ý nghĩa đặc biệt quan trọng, biểu tượng cho khát vọng vươn lên.

Trung tâm Triển lãm Việt Nam được bàn giao phục vụ kỷ niệm 80 năm Quốc khánh

Nhà văn Thái Lan qua đời, 'tứ đại tài tử Hong Kong' hội ngộ nơi vĩnh hằng

Ngày 27-6, nhà văn Thái Lan - một trong 'Tứ đại tài tử Hong Kong' - đã qua đời ở tuổi 83 vì bệnh nặng. Theo di nguyện của ông, gia đình không tổ chức tang lễ để tránh làm phiền người thân và bạn bè.

Nhà văn Thái Lan qua đời, 'tứ đại tài tử Hong Kong' hội ngộ nơi vĩnh hằng

Daesung Big Bang liên tục khen chả giò, sinh tố và heo sữa quay, fan kêu ‘mê Việt Nam rồi chứ gì’

Daesung liên tục khen các món ăn Việt Nam. Khán giả nói ‘mê Việt Nam rồi chứ gì’, chào mừng anh quay trở lại.

Daesung Big Bang liên tục khen chả giò, sinh tố và heo sữa quay, fan kêu ‘mê Việt Nam rồi chứ gì’

Lalo Schifrin, nhà soạn nhạc phim Mission: Impossible, qua đời ở tuổi 93

Lalo Schifrin ra đi đột ngột khiến nhiều khán giả tiếc thương, bởi ông đã sáng tác hơn 100 bản nhạc phim và truyền hình, nhiều trong số đó là những tác phẩm kinh điển của cả một thế hệ.

Lalo Schifrin, nhà soạn nhạc phim Mission: Impossible, qua đời ở tuổi 93
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar
Đăng ký bằng email
Khi bấm "Đăng ký" đồng thời bạn đã đồng ý với điều khoản của toà soạn Đăng ký
Đăng nhập
Thông tin bạn đọc Thông tin của bạn đọc sẽ được bảo mật an toàn và chỉ sử dụng trong trường hợp toà soạn cần thiết để liên lạc với bạn.
Gửi bình luận
Đóng
Hoàn thành
Đóng

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar