25/03/2016 14:34 GMT+7

Phần hộp sọ của văn hào Shakespeare biến mất

D. KIM THOA
D. KIM THOA

TTO - Các nhà khảo cổ học sau khi dùng sóng radar rà quét khu mộ của đại văn hào nước Anh vừa công bố phát hiện bất ngờ: hộp sọ của văn hào William Shakespeare đã biến mất!

Ngôi mộ của văn hào William Shakespeare tại thánh đường của nhà thờ Holy Trinity ở Stratford Upon Avon - Ảnh: AP

Theo Washington Post, nhóm nghiên cứu đã dùng sóng radar chiếu xuyên qua lòng đất để khảo sát phần mộ của nhà viết kịch tại Nhà thờ Holy Trinity ở thành phố Startford Upon Avon của Anh.

Nhà khảo cổ học Kevin Colls của Đại học Staffordshire là người chủ trì nghiên cứu này cho biết, họ đã phát hiện “một thay đổi kỳ lạ ở phần đầu” hài cốt so với tình trạng mai táng ban đầu.

Ông Colls cho rằng phát hiện này đã củng cố cho thông tin được đưa ra lần đầu năm 1879 nhưng từ lâu bị xem như giai thoại là phần đầu của văn hào Shakespeare bị bọn đào trộm mộ ở thế kỷ 18 lấy cắp.

Nhà khảo cổ nói: “Tôi rất tin tưởng rằng chiếc hộp sọ của ông ấy đã không còn tại Holy Trinity nữa”.

Hồ sơ của nhà thờ cho biết Shakespeare được chôn cất tại nhà thờ quê nhà cách thủ đô London khoảng 160 km về phía tây nam vào ngày 25-4-1616, hai ngày sau khi ông từ trần ở tuổi 52. Sau này vợ ông là bà Anne Hathaway, con gái và con trai riêng của ông cũng được mai táng cạnh mộ phần của ông.

Nhà khảo cổ Colls và chuyên gia địa chất học Erica Utsi đã tìm thấy các thành viên khác trong gia đình Shakespeare ở những phần mộ chôn nông hơn trong khu thánh đường nhà thờ chứ không phải trong cùng một hầm mộ.

Người ta không phát hiện thấy dấu vết của đinh hay kim loại khác, điều này cho thấy rất có thể họ đã được mai táng bằng vải liệm chứ không phải trong quan tài.

Ông Michael Dobson - giám đốc Viện Shakespeare của Đại học Birmingham cho rằng, thông tin về việc đào trộm mộ được nêu ra lần đầu tiên trong một truyện ngắn năm 1879. Tuy nhiên dù thế theo ông nó cũng chỉ là một tác phẩm hư cấu.

Ông Dobson cũng nói, chuyện có ai đó muốn đào trộm mộ chỉ để đánh cắp phần hộp sọ nhà văn quả thực khó tin và vào thế kỷ 18, việc đào trộm các ngôi mộ của giới văn chương để trộm cắp ở thế kỷ 18 chưa hề phổ biến.

Cha xứ của nhà thờ Holy Trinity - ông Patrick Taylor, nói ông thấy vẫn chưa đủ bằng chứng thuyết phục để khẳng định rằng chiếc hộp sọ của văn hào Shakespeare đã bị lấy đi.

Do đó, theo ông, hiện tại vẫn chưa có kế hoạch khai quật ngôi mộ để xác minh sự việc.

D. KIM THOA

Bình luận hay

Chia sẻ

Tuổi Trẻ Online Newsletters

Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự

Tin cùng chuyên mục

Xá lợi Phật về tới chùa Quán Sứ, biển người cờ hoa nghênh đón

Đúng 17h, xá lợi Đức Phật đã về đến chùa Quán Sứ (Hà Nội) trong sự nghênh đón long trọng của hàng ngàn người dân, phật tử xếp hàng phía trước chùa và các tuyến đường xung quanh.

Xá lợi Phật về tới chùa Quán Sứ, biển người cờ hoa nghênh đón

TP.HCM tiễn đoàn cung rước xá lợi Phật ra Hà Nội

Theo Phật Sự Online, chiều 13-5 xá lợi Phật được Giáo hội Phật giáo Việt Nam và chư tăng Ấn Độ cung rước đã đến sân bay quốc tế Nội Bài, Hà Nội.

TP.HCM tiễn đoàn cung rước xá lợi Phật ra Hà Nội

Tượng Bác Hồ đặt ở Làng Sen làm bằng đồng, nặng 6 tấn

Tượng đài 'Bác Hồ về thăm quê' được Bộ Công an trao tặng nhân dân tỉnh Nghệ An, nhân kỷ niệm 135 năm Ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh (19-5-1890 - 19-5-2025).

Tượng Bác Hồ đặt ở Làng Sen làm bằng đồng, nặng 6 tấn

Kiếm tìm cố quận tiêu tương ban đầu

Gần mười năm kể từ khi xuất bản ở Pháp, tiểu thuyết Le venin du papillon của Anna Mọi mới có bản dịch tiếng Việt dưới tên Nọc bướm.

Kiếm tìm cố quận tiêu tương ban đầu

Cung rước xá lợi Phật rời núi Bà Đen, bắt đầu hành trình đến chùa Quán Sứ

Xá lợi Phật được chư tôn đức Giáo hội Phật giáo Việt Nam và Ấn Độ cung rước đến chùa Quán Sứ (Hà Nội) sau thời gian tôn trí tại núi Bà Đen.

Cung rước xá lợi Phật rời núi Bà Đen, bắt đầu hành trình đến chùa Quán Sứ

PGS Bùi Hiền không ngại đi ngược với số đông khi đề xuất cải tiến chữ Quốc ngữ

Nhiều ý kiến tỏ lòng thành kính tiếc thương PGS Bùi Hiền, cũng như ghi nhận những đóng góp của ông với đề xuất cải tiến chữ Quốc ngữ.

PGS Bùi Hiền không ngại đi ngược với số đông khi đề xuất cải tiến chữ Quốc ngữ
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar
Đăng ký bằng email
Khi bấm "Đăng ký" đồng thời bạn đã đồng ý với điều khoản của toà soạn Đăng ký
Đăng nhập
Thông tin bạn đọc Thông tin của bạn đọc sẽ được bảo mật an toàn và chỉ sử dụng trong trường hợp toà soạn cần thiết để liên lạc với bạn.
Gửi bình luận
Đóng
Hoàn thành
Đóng

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar