12/03/2019 10:02 GMT+7

Ngọa tân thường đảm: Nằm gai và nếm mật

TRƯỜNG LÂN
TRƯỜNG LÂN

TTO - Trong cuộc sống và văn thơ, ta thường gặp hình thức diễn đạt khác của 'nếm mật nằm gai' là 'nằm gai nếm mật'.

Ngọa tân thường đảm: Nằm gai và nếm mật - Ảnh 1.

1. Bình Ngô đại cáo do Nguyễn Trãi (1380 - 1442) viết năm 1428 bằng văn ngôn có câu: "Thường đảm ngọa tân giả cái phi nhất nhật". Trong hai bản dịch khác nhau của Bùi Kỷ (1888 - 1960) và Ngô Tất Tố (1894 - 1954), câu này đều được dịch là: "Nếm mật nằm gai, há phải một hai sớm tối".

Trong cuộc sống và văn thơ, ta thường gặp hình thức diễn đạt khác của "nếm mật nằm gai" là "nằm gai nếm mật". Văn tế chiến sĩ trận vong do Nguyễn Văn Thành (1758 - 1817) viết năm 1802 có câu: "Nằm gai nếm mật chung nỗi ân ưu/ Mở suối bắc cầu thêm phần lao khổ".

Bài thơ của một người yêu nước mình do Trần Vàng Sao (1941 - 2018) viết năm 1967 có đoạn: "Bốn ngàn năm nằm gai nếm mật/ Một tấc lòng cũng trứng Âu Cơ/ Một tiếng nói cũng đầy hồn Thánh Gióng".

Khi xảy ra cuộc chiến đấu bảo vệ biên giới phía Bắc chống quân bành trướng Trung Quốc năm 1979, Thanh Thảo viết trong Tổ quốc: "ải Nam Quan ngọn khói xưa Nguyễn Trãi nuốt nước mắt quay về/ mười năm nằm gai nếm mật/ hẻm Chi Lăng lầm lì sông Kỳ Cùng bốc cháy/ pháo đã giăng từ ngàn vạn điểm cao".

2. Một câu hỏi khác là thành ngữ "ngọa tân thường đảm" trong tiếng Hán có nguồn gốc từ đâu? Một số tác giả cho rằng "ngọa tân thường đảm" liên quan đến Câu Tiễn - vua nước Việt (nay là vùng đất nam Trường Giang và ven biển Chiết Giang, Trung Quốc) cuối thời Xuân Thu. 

Sau khi được Phù Sai - vua nước Ngô - thả về, Câu Tiễn rèn chí phục thù bằng cách nằm ngủ trên cỏ gai và thường xuyên nếm vị đắng của túi mật.

Một số tác giả khác cho rằng "ngọa tân thường đảm" xuất hiện lần đầu trong văn học Trung Quốc ở bài Nghĩ Tôn Quyền đáp Tào Tháo thư (Phác thảo thư Tôn Quyền trả lời Tào Tháo) của Tô Đông Pha (1037 - 1101). Trong bài này, hành động "ngọa tân thường đảm" được gắn cho Tôn Quyền (182 - 252).

Trong hồi 80 tác phẩm Đông Châu liệt quốc, Phùng Mộng Long (1574 - 1646) mô tả Câu Tiễn nằm trên củi (chứ không phải trên gai) và nếm mật đắng để nuôi chí phục thù. Chi tiết này có lẽ dựa vào việc "tân" (16 nét, bộ thảo) trong "ngọa tân thường đảm" có nghĩa là củi đun.

Một tác giả khác cho rằng "ngọa tân" là từ ghép của "mục ngọa" và "liễu tân", dùng để chỉ việc Câu Tiễn phải dùng rất nhiều rau liễu (liễu tân) - một loại rau đắng ở Trung Quốc - để chống lại cơn buồn ngủ (mục ngọa). Điều này thể hiện cuộc sống gian khổ của Câu Tiễn.

3. Tóm lại, "ngọa tân thường đảm" liên quan đến cuộc sống gian khổ của một nhân vật lịch sử Trung Quốc khi chuẩn bị việc lớn. 

Nếu nghĩa của "thường đảm" (nếm mật) đã được các nhà nghiên cứu trong và ngoài nước nhất trí thì nghĩa của "ngọa tân" vẫn còn phân tán (cỏ gai, củi, rau liễu). 

Việc chuyển "ngọa tân thường đảm" thành "nằm gai nếm mật" là một lựa chọn hợp lý của người Việt. Có lẽ vì thế mà thành ngữ "nằm gai nếm mật" trở thành quen thuộc trong đời sống hiện nay.

Từ điển tiếng Việt của Viện Ngôn ngữ học không có mục từ "nếm mật nằm gai" nhưng có mục từ "nằm gai nếm mật" và giảng nghĩa là "chịu đựng gian khổ (để mưu việc lớn)". Câu hỏi đặt ra là nằm trên gai thì đau thật nhưng nếm mật thì có gì khổ?

Thật ra, "mật" trong "nằm gai nếm mật" không phải là mật ngọt của một số loài hoa hay mật ong. Ở đây, "mật" là chất dịch màu vàng xanh, vị đắng, được tiết từ gan của phần lớn động vật có xương sống nhằm hỗ trợ quá trình tiêu hóa thức ăn. Nghĩa này đã được ghi nhận ở mục thứ nhất trong ba mục từ "mật" của Từ điển tiếng Việt.

Như vậy, "nằm gai nếm mật" có nghĩa đen là nằm gai nhọn, nếm mật đắng. Từ đây phát sinh nghĩa bóng mà Từ điển tiếng Việt đã nêu.

TTO - Cả cuộc đời, chắc trong máu của tôi ít nhất cũng có một số lượng nước mắm nhất định nào đó nhưng bây giờ mới biết từ hồi nẳm cho đến nay, nước mắm cũng tràn đầy... chữ nghĩa, dấu đỏ của nghị định, sắc lệnh.


TRƯỜNG LÂN

Bình luận hay

Chia sẻ

Tuổi Trẻ Online Newsletters

Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự

Tin cùng chuyên mục

Kiến trúc sư Võ Trọng Nghĩa nhận giải Văn hóa châu Á Fukuoka

Kiến trúc sư Võ Trọng Nghĩa của Việt Nam được trao giải Văn hóa châu Á Fukuoka năm 2025, hạng mục Nghệ thuật văn hóa.

Kiến trúc sư Võ Trọng Nghĩa nhận giải Văn hóa châu Á Fukuoka

Nơi kết thúc bắt đầu: Chọn quên hết hay nhớ thật nhiều?

Những hoàn cảnh trong vở Nơi kết thúc bắt đầu đều có một lý do để bước vào Cõi lưu luyến. Họ tạm dừng chân ở đây.

Nơi kết thúc bắt đầu: Chọn quên hết hay nhớ thật nhiều?

Điện Kính Thiên là biểu tượng quyền lực tối cao của triều đình Đại Việt

Điện Kính Thiên là biểu tượng quyền lực tối cao của triều đình Đại Việt, trải dài từ thế kỷ XI đến thế kỷ XVIII, là không gian vật chất quan trọng và mang giá trị về tâm linh và triết lý sâu sắc.

Điện Kính Thiên là biểu tượng quyền lực tối cao của triều đình Đại Việt

'Huyền thoại bún bò Huế' từng được Anthony Bourdain ca ngợi qua đời

Một số tin tức nổi bật: Thương Ba Sịa của Mẹ biển; Skibidi Toilet được chuyển thể thành phim; 'Lunch Lady' huyền thoại qua đời ở tuổi 58; Hoa hậu Somalia lên tiếng về hủ tục cắt âm vật.

'Huyền thoại bún bò Huế' từng được Anthony Bourdain ca ngợi qua đời

Chu Viên Viên, diễn viên đóng Tống Khánh Linh, qua đời ở tuổi 51

Diễn viên Chu Viên Viên, nổi tiếng với vai diễn Tống Khánh Linh trong phim Tôn Trung Sơn, qua đời ở tuổi 51 sau quãng thời gian dài chiến đấu với bệnh tật.

Chu Viên Viên, diễn viên đóng Tống Khánh Linh, qua đời ở tuổi 51

Tượng bà Melania Trump bị cưa chỉ còn bàn chân

Bức tượng của bà Melania Trump một lần nữa bị phá hoại ngay tại quê nhà Slovenia.

Tượng bà Melania Trump bị cưa chỉ còn bàn chân
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar
Đăng ký bằng email
Khi bấm "Đăng ký" đồng thời bạn đã đồng ý với điều khoản của toà soạn Đăng ký
Đăng nhập
Thông tin bạn đọc Thông tin của bạn đọc sẽ được bảo mật an toàn và chỉ sử dụng trong trường hợp toà soạn cần thiết để liên lạc với bạn.
Gửi bình luận
Đóng
Hoàn thành
Đóng

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar