02/07/2016 12:20 GMT+7

Nghệ sĩ Tây đóng phim, làm phim ở ta

CÁT KHUÊ (catkhue@tuoitre.com.vn)
CÁT KHUÊ ([email protected])

TTO - Việt kiều làm phim Việt thành bình thường. Nay thị trường điện ảnh Việt chơi nhiều cú mạnh tay hơn khi không hiếm các bạn Tây “xịn” tham gia các vị trí quan trọng trong phim Việt.

Dustin Nguyễn có lẽ là người đầu tiên đưa diễn viên Hollywood về đóng phim Việt - Ảnh: ĐPCC

Mặt nạ máu là phim kinh dị vừa ra rạp tuần trước. Công bằng mà nói, đây là phim kinh dị vụng về. Nhưng phải thừa nhận Mặt nạ máu sở hữu những khuôn hình khá chắc nghề của DOP (giám đốc hình ảnh) Wade Muller (người Úc).

Mặt nạ máu là bộ phim Việt Nam đầu tiên anh cộng tác. Nhưng Wade Muller không phải là trường hợp duy nhất. Những cái tên Tây trên generique (đoạn giới thiệu bằng chữ tên các thành phần tham gia phim) ngày càng trở nên quen thuộc.

Tây làm diễn viên phim Việt

Gary Daniels - diễn viên người Anh thành danh ở Hollywood, được nhớ nhất ở VN có lẽ qua The expendables năm 2010 - trở thành diễn viên chính phim Quyên của đạo diễn Nguyễn Phan Quang Bình.

Vai diễn này của Gary là vai nặng ký, lại diễn tương tác liên tục với diễn viên người Việt, Gary Daniels cho thấy một khả năng kiểm soát diễn xuất vượt trội nếu so với dàn diễn viên người Việt trong phim.

Gary Daniels trong phim Quyên - Ảnh: ĐPCC

Vẫn còn đầy cảm xúc với vai diễn của Gary, diễn viên Vũ Ngọc Anh (vai Quyên) chia sẻ: “Anh ấy là người nồng nhiệt, dễ thương và cực kỳ chuyên nghiệp. Gary luôn gắng diễn sao cho tôi cảm nhận được nhân vật tốt hơn, dạy tôi biết cách giữ cảm xúc khi quay toàn cảnh để dành cảm xúc ấy cho những cảnh cận.

Gary cho tôi những bài học về kỷ luật như việc anh luôn đến đúng giờ, cực kỳ tập trung trên trường quay, ở ngoài rất vui vẻ nhưng khi làm việc thì rất nghiêm túc mà vẫn đủ tế nhị để không ai bị áp lực rằng mọi người đang làm việc với một diễn viên danh tiếng...”.

Trong Lửa Phật - một dự án thuộc hàng khủng của điện ảnh Việt 2013, Roger Yuan (diễn viên Hollywood có mặt trong các phim như Shanghai noon, Xmen, Skyfall và vừa mới đây là Warcraft) giữ một vai phản diện chính quan trọng trong một cái tên VN: tướng Long.

Đạo diễn Dustin Nguyễn kể: “Ban đầu Roger cũng gặp khá nhiều thử thách về ngôn ngữ, văn hóa, cách làm việc ở VN. Điều kiện khác xa với điều kiện chuyên nghiệp bên Mỹ cũng khiến Roger khó chịu. Nhưng ngoài ra thì anh ấy vui vẻ, rất nghiêm túc, chuyên nghiệp”.

Còn Nicolas Nguyễn chỉ có 1/4 dòng máu Việt (ông ngoại là người Việt), công việc chính của anh là kinh doanh du lịch và giảng dạy tiếng Pháp, thế nhưng anh Tây tóc vàng mắt xanh này lại vào vai chính của một bộ phim về đề tài miền núi: Và anh sẽ trở lại.

Công bằng mà nói, diễn xuất của Nicolas Nguyễn còn nhiều gượng gạo. Điểm cộng lớn nhất cho anh có lẽ là việc ngọng nghịu nói được tiếng Việt, gương mặt điển trai đúng kiểu Âu. Và chính cái cách ngọng nghịu đó lại khá phù hợp với mẫu nhân vật hơi lạc lõng ở một địa phương xa lạ với những con người xa lạ như bối cảnh câu chuyện.

Chuyên viên nước ngoài làm việc cho các đoàn phim Việt ngày càng nhiều

Và Tây quay phim, thiết kế, làm nhạc...

Không chỉ quen dần với các ông Tây trên phim Việt, khán giả Việt còn dần quen đến những cái tên Tây lẫn vào tên Việt trên generique...

Đó là Desmoulins Franck trong vai trò thiết kế âm thanh, từ Chơi vơi, Bi đừng sợ, Cha và con và... đến Tôi thấy hoa vàng trên cỏ xanh, Hương ga, Gái già lắm chiêu, Ma dai, Bảo mẫu siêu quậy, Yêu, Sơn đẹp trai...

Là Julie Béziau với Bi đừng sợ, Đập cánh giữa không trung, Cha và con và... trong vai trò dựng phim.

Đó là Garry Waller - DOP từng được đề cử Oscar - đã “đột nhiên” xuất hiện trong vai trò giám đốc hình ảnh của bộ phim Bao giờ có yêu nhau, sở hữu một lý lịch hoành tráng như vậy nhưng ông lại rất lặng lẽ trong suốt quá trình thực hiện phim này ở VN.

“Ngôn ngữ là rào cản của Garry với đoàn phim, nhưng vì chủ yếu trực tiếp làm với tôi nên mọi chuyển ổn. Garry cũng nói sau Bao giờ có yêu nhau, anh ấy sẽ rất thích nếu hợp tác tiếp ở các dự án phim Việt khác” - đạo diễn Dustin Nguyễn cho biết.

Garry Waller làm D.O.P nên phim Bao giờ có yêu nhau có nhiều cảnh quay đẹp - Ảnh: ĐPCC

Sẽ còn nhiều lắm những cái tên Tây trong phim Việt và chắc chắn sẽ còn nhiều nữa trong tương lai khi mà điện ảnh Việt đang phát triển khá nhanh cả về số lượng cũng như chất lượng.

Điều gì làm các nhà sản xuất hoặc đạo diễn chọn cộng sự cho phim VN là một “bạn Tây”?

Ví dụ như Desmoulins Franck (anh này có lẽ đang sở hữu số lượng phim Việt mà anh là thiết kế âm thanh thuộc vào hàng vô địch trong các “anh Tây”).

Đạo diễn Phan Gia Nhật Linh của Em là bà nội của anh bảo: “Franck làm việc nghiêm túc, góp phần sáng tạo vào bộ phim, luôn sẵn sàng tranh luận để làm bộ phim tốt hơn, thay vì chỉ nghĩ cách làm sao cho tiện, cho nhanh, cho xong. Franck cũng hiểu các vấn đề ở VN, cả về văn hóa lẫn kinh tế, đôi khi chấp nhận thiệt thòi về mình để bộ phim được tốt hơn”.

Phan Gia Nhật Linh nói thêm: “Tôi không sính Tây mà nguyên tắc làm việc của tôi là người làm cùng phải hiểu mình và hiểu bộ phim của mình, luôn sẵn sàng hợp tác.

Vì thế, nếu bạn Tây dù có giỏi mà không hiểu văn hóa Việt, khinh thường văn hóa Việt, chỉ muốn làm theo cách riêng của họ thì tôi cũng không có nhu cầu làm việc chung.

Rất may mắn nữa, với Franck, tôi hầu như không phải giải thích gì nhiều vì Franck rất yêu văn hóa VN”.

Jean Michel Rinaud - Ảnh: imdb


Trong dự án phim mới tinh, dự kiến ra mắt vào tháng 9 năm nay, một vai nam chính cũng được giao cho một ông Tây rặt: Jean Michel Rinaud. Sinh ra và lớn lên tại Paris, có bằng thạc sĩ tại đại học danh tiếng Sorbonne, Jean Michel Rinaud từng lồng tiếng cho bộ phim Frozen (2013) và góp mặt trong nhiều vở kịch cũng như các phim truyền hình.

CÁT KHUÊ ([email protected])

Bình luận hay

Chia sẻ

Tuổi Trẻ Online Newsletters

Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự

Tin cùng chuyên mục

Truyện tranh gần 1 tỉ lượt xem bị khai tử vì y án đạo nhái manga/manhwa khác

Wind Breaker, một trong những manhwa thành công nhất Hàn Quốc một thập kỷ qua với hàng triệu độc giả bất ngờ tuyên bố dừng xuất bản do đạo nhái, tác giả cũng đã thú nhận hành vi của mình.

Truyện tranh gần 1 tỉ lượt xem bị khai tử vì y án đạo nhái manga/manhwa khác

AI dịch tiểu thuyết gây tranh cãi: Chất lượng không thua kém bản người dịch?

Một dịch vụ dịch thuật bằng trí tuệ nhân tạo (AI) dành riêng cho tiểu thuyết vừa ra mắt tại Anh đã nhanh chóng gây tranh cãi trong giới dịch giả và nhà văn. Nhiều ý kiến lo ngại công nghệ này đang đe dọa giá trị của dịch thuật văn học.

AI dịch tiểu thuyết gây tranh cãi: Chất lượng không thua kém bản người dịch?

Tranh đá 7.000 năm tuổi về săn cá voi của Hàn Quốc được công nhận là Di sản thế giới

Hai bức tranh khắc trên đá thời tiền sử có niên đại 7.000 năm ở mũi Đông Nam của Hàn Quốc đã được UNESCO công nhận là Di sản thế giới.

Tranh đá 7.000 năm tuổi về săn cá voi của Hàn Quốc được công nhận là Di sản thế giới

Những cô đào xuất sắc đời thứ năm gia tộc Minh Tơ - Thanh Tòng

Năm 2025 kỷ niệm 100 năm gia tộc hát bội - cải lương tuồng cổ Vĩnh Xuân - bầu Thắng - Minh Tơ - Thanh Tòng theo nghề hát.

Những cô đào xuất sắc đời thứ năm gia tộc Minh Tơ - Thanh Tòng

Quần thể Yên Tử - Vĩnh Nghiêm - Côn Sơn, Kiếp Bạc trở thành Di sản văn hóa thế giới

Quần thể di tích và danh thắng Yên Tử - Vĩnh Nghiêm - Côn Sơn, Kiếp Bạc được công nhận là Di sản văn hóa thế giới vào ngày 12-7, tại kỳ họp lần thứ 47 của UNESCO diễn ra từ ngày 6 đến 16-7 ở Paris, Pháp.

Quần thể Yên Tử - Vĩnh Nghiêm - Côn Sơn, Kiếp Bạc trở thành Di sản văn hóa thế giới

Di tích liên quan chế độ diệt chủng Pol Pot ở Campuchia thành di sản văn hóa thế giới

Bảo tàng diệt chủng Tuol Sleng (S21), Cánh đồng chết Choeung Ek và Nhà tù M13 cũ của Campuchia chính thức được công nhận là di sản văn hóa thế giới tại kỳ họp thứ 47 của UNESCO.

Di tích liên quan chế độ diệt chủng Pol Pot ở Campuchia thành di sản văn hóa thế giới
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar
Đăng ký bằng email
Khi bấm "Đăng ký" đồng thời bạn đã đồng ý với điều khoản của toà soạn Đăng ký
Đăng nhập
Thông tin bạn đọc Thông tin của bạn đọc sẽ được bảo mật an toàn và chỉ sử dụng trong trường hợp toà soạn cần thiết để liên lạc với bạn.
Gửi bình luận
Đóng
Hoàn thành
Đóng

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar