Tag:

lỗi dịch thuật

Thông tin nói rằng cụm từ "AstraZeneca" được dịch thành "con đường tới cái chết" trên Google Dịch đang lan truyền rộng rãi, nhưng các nhà ngôn ngữ học khẳng định đây chỉ là tin đồn thêu dệt.

AstraZeneca không có nghĩa là 'con đường tới cái chết' trong tiếng Latin

Đơn vị tổ chức khẳng định từ ngữ như Hội thảo Quân đoàn Thiết giáp Việt 2023, Nam hệ thống Long Diễm; Chương trình giao lưu Đội quân thép Hệ thống Long Nham 2023... xuất hiện trên mạng xã hội là do lỗi dịch thuật.

Hội thảo Quân đoàn Thiết giáp Việt là lỗi dịch thuật

TTO - Theo hãng tin RIA Novosti của Nga, tuyên bố đang trong “tình trạng chiến tranh” với Hàn Quốc của CHDCND Triều Tiên có thể đã được dịch sai.

Tuyên bố chiến tranh của Triều Tiên do lỗi dịch thuật?

TTO - Bản đồ và vùng đất (tác giả: Michel Houellebecq, dịch giả: Cao Việt Dũng) là cuốn sách dịch để lại nhiều lỗi thuộc nhiều loại khác nhau: dịch sai nghĩa, dịch chệch nghĩa, dịch sót, diễn đạt tiếng Việt có nhiều bất ổn.

Thu đổi cuốn sách Bản đồ và vùng đất
Xem thêm