17/05/2017 01:02 GMT+7

Du lịch hàn gắn vết thương chiến tranh

NGỌC ĐÔNG
NGỌC ĐÔNG

TTO - Nhiều năm qua, một số cựu binh Mỹ đã cùng nhau duy trì Tổ chức phản chiến phi lợi nhuận Veterans for Peace ở Việt Nam, đất nước nơi họ từng tham chiến.

Thành viên Tổ chức Veterans for Peace thăm trẻ em bị nhiễm chất độc da cam tại Việt Nam - Ảnh: The Huffington Post

“Lúc ở Mỹ, ký ức chiến tranh ám ảnh tôi ngày đêm. Tôi thấy nhiều cảnh tượng cũ, nhiều khuôn mặt cũ

Cựu binh Mỹ David Clark

Veterans for Peace (Cựu binh vì hòa bình) chuyên mở các tour trở lại thăm Việt Nam dành cho những người từng tham chiến, những nhà hoạt động từng đấu tranh chống lại cuộc chiến ở Việt Nam, và cho bất cứ ai quan tâm.

Chuyến đi để tìm lại

Mỗi tour như vậy thường kéo dài hơn 2 tuần, có giá khoảng 2.750 USD (hơn 62,3 triệu VND), chưa tính giá vé máy bay, theo thông tin trong phóng sự đăng ngày 13-5 trên trang The Huffington Post. Ngoài ra, người tham gia còn được yêu cầu mang theo 1.000 USD làm quà, đến cuối hành trình họ sẽ cùng nhau quyết định ủng hộ số tiền này cho ai.

Ông Chuck Searcy là phó chủ tịch tổ chức này ở Việt Nam. Hiện đang sinh sống ở Hà Nội, ông Searcy từng đóng quân tại Sài Gòn từ năm 1967-1968, hoạt động trong một đơn vị tình báo.

Ông trở lại Việt Nam lần đầu tiên vào năm 1992, và ba năm sau chuyển luôn tới đất nước này, nơi ông dành tâm huyết để cùng nhiều người khác gây dựng Veterans for Peace. Tính riêng từ đầu năm nay, Veterans for Peace đã đưa 10 người sang thăm lại Việt Nam trên tinh thần hàn gắn vết thương chiến tranh.

Trong số đó có ông Floyd Henderson - một người đã sang Canada để trốn quân dịch vào năm 1969 khi được triệu tập cho cuộc chiến ở Việt Nam, và bà Cathy Wilkerson - cựu thành viên Tổ chức Weather Underground, từng nằm trong số 10 người bị truy nã gay gắt nhất của Cục Điều tra liên bang Mỹ (FBI).

Đối với bà Wilkerson - người phụ nữ trông có vẻ rụt rè và không có vẻ gì giống một nhà hoạt động chống chính quyền Mỹ cả, chuyến đi năm nay là dịp cho bà hoàn thành hành trình mà mình đã khởi xướng 50 năm trước.

Năm 1967, bà và 3 thành viên Tổ chức Students for a Democratic Society (Sinh viên vì một xã hội dân chủ) dự tính bay từ Mỹ đến Việt Nam để mong tìm gặp các binh sĩ miền Bắc Việt Nam nhằm thu thập thông tin cho các hoạt động phản chiến của mình ở Mỹ.

Tuy nhiên chuyến đi đã không thực hiện được vì quân đội Mỹ bắt đầu đánh bom miền Bắc Việt Nam và nhóm sinh viên Mỹ này không được bay ra Hà Nội do tình hình quá nguy hiểm, nên cuộc gặp sau đó đã chuyển địa điểm sang Phnom Penh của Campuchia.

Trong khi đó, đây là lần thứ 2 ông Henderson tham gia tour của Veterans for Peace Việt Nam, lần đầu tiên là năm 2014. Ban đầu Henderson rất lo sợ bởi Veterans for Peace có nhiều cựu binh từng tham chiến và ông không biết họ sẽ phản ứng thế nào với mình là một người đã trốn đi lính. “Không một chút do dự, họ chấp nhận tôi như là một trong số họ - ông Henderson kể lại lần gặp đầu tiên - Họ thậm chí còn gọi tôi là cựu chiến binh và là một người anh em”.

Vòng cổ lưu niệm của Veterans for Peace - Ảnh: The Huffington Post

"Tôi tìm thấy hòa bình ở đây"

Một trong số những thành viên cựu binh mà ông Henderson nói đến là David Clark, hiện sinh sống cùng người vợ Việt của mình ở Đà Nẵng. Ông đã là thành viên của Veterans for Peace Việt Nam từ nhiều năm qua.

Cựu binh Clark vẫn còn nhớ như in những ngày đầu tiên ông đến Việt Nam. Đó là nơi anh lính thủy quân lục chiến Mỹ 17 tuổi David Clark luôn phải kè kè súng bên mình. Độ tuổi đó, ở quê nhà, Clark thậm chí còn không được đi bầu cử hoặc uống rượu.

“Khi đó, mỗi lần thấy người Việt tôi không quan tâm là đàn ông, phụ nữ hay trẻ con, tôi sẽ chĩa khẩu M16 vào họ. Tôi muốn họ sợ tôi vì tôi nghĩ nếu họ sợ tôi thì cơ hội được về nhà của tôi sẽ cao hơn nhiều” - Clark xót xa nhớ lại.

Dù sau này có sự nghiệp thành công ở Mỹ, cựu binh Clark vẫn không thôi bị ám ảnh vì những gương mặt sợ hãi năm xưa, hay những trận chiến mà anh lính trẻ không biết mình đã bắn vào ai, vào cái gì.

Năm 2007, Clark quay trở lại Việt Nam. Dù những ám ảnh quá khứ không ngừng khiến ông run sợ và muốn quay về Mỹ, nhưng ông vẫn quyết định ở lại, sau khi cảm nhận được sự đón tiếp nồng hậu của người Việt Nam.

Sau chuyến đó, Clark tiếp tục trở lại Việt Nam vài lần và từ năm 2013 ông không rời đi nữa. "Lúc ở Mỹ, ký ức chiến tranh ám ảnh tôi ngày đêm. Tôi thấy nhiều cảnh tượng cũ, nhiều khuôn mặt cũ” - cựu binh Clark kể lại nỗi ám ảnh.

"Nhưng khi tôi ở Việt Nam và leo lên đỉnh Ngũ Hành Sơn, nhìn xung quanh tôi không nhìn thấy tia lửa, không nghe thấy tiếng súng. Cuộc chiến đã qua hơn 40 năm. Tôi tìm thấy hòa bình ở đây” - ông xúc động chia sẻ.

NGỌC ĐÔNG

Bình luận hay

Chia sẻ

Tuổi Trẻ Online Newsletters

Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự

Tin cùng chuyên mục

Nghi có bom, máy bay phải chuyển hướng trên đường băng ở California

Một người đã bị bắt giữ và gần 300 người đã được sơ tán khỏi chuyến bay của Hãng Hawaiian Airlines, sau khi có tin báo về khả năng máy bay bị đe dọa đánh bom.

Nghi có bom, máy bay phải chuyển hướng trên đường băng ở California

Ông Medvedev: Ukraine có 'một cơ hội cuối cùng'

Ông Medvedev cảnh báo Ukraine có cơ hội cuối cùng để duy trì một dạng nhà nước sau khi xung đột kết thúc, khẳng định Nga vẫn sẵn sàng đàm phán.

Ông Medvedev: Ukraine có 'một cơ hội cuối cùng'

AstraZeneca không có nghĩa là 'con đường tới cái chết' trong tiếng Latin

Thông tin nói rằng cụm từ "AstraZeneca" được dịch thành "con đường tới cái chết" trên Google Dịch đang lan truyền rộng rãi, nhưng các nhà ngôn ngữ học khẳng định đây chỉ là tin đồn thêu dệt.

AstraZeneca không có nghĩa là 'con đường tới cái chết' trong tiếng Latin

Trung Quốc nói Mỹ 'bắt nạt', cảnh báo hậu quả pháp lý về xuất khẩu chip

Ngày 21-5, Trung Quốc lên án các biện pháp kiểm soát xuất khẩu chip mới của Mỹ, gọi đây là hành vi "bắt nạt", đồng thời cảnh báo sẽ có hành động đáp trả.

Trung Quốc nói Mỹ 'bắt nạt', cảnh báo hậu quả pháp lý về xuất khẩu chip

Bộ trưởng Nông nghiệp Nhật Bản từ chức sau phát ngôn ‘chưa bao giờ phải mua gạo’

Bộ trưởng Nông nghiệp Nhật Bản Taku Eto tuyên bố từ chức sau phát ngôn gây bức xúc dư luận khi ông nói rằng mình “chưa bao giờ phải mua gạo” trong bối cảnh giá gạo tăng cao.

Bộ trưởng Nông nghiệp Nhật Bản từ chức sau phát ngôn ‘chưa bao giờ phải mua gạo’

Thái Lan siết quản lý tài sản các chùa để ngăn chặn tham nhũng

Tại cuộc họp thường niên lần thứ 13 hôm 20-5, Hội đồng Tăng già tối cao Phật giáo Thái Lan đã thông qua bốn nghị quyết quan trọng nhằm tăng cường giám sát tài chính và quản lý tài sản trong các chùa, ngăn ngừa tình trạng biển thủ công đức.

Thái Lan siết quản lý tài sản các chùa để ngăn chặn tham nhũng
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar
Đăng ký bằng email
Khi bấm "Đăng ký" đồng thời bạn đã đồng ý với điều khoản của toà soạn Đăng ký
Đăng nhập
Thông tin bạn đọc Thông tin của bạn đọc sẽ được bảo mật an toàn và chỉ sử dụng trong trường hợp toà soạn cần thiết để liên lạc với bạn.
Gửi bình luận
Đóng
Hoàn thành
Đóng

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar