07/08/2007 17:21 GMT+7

Để quyền sở hữu trí tuệ sống sót với Internet

Theo NCS. Lê Xuân Lộc - Sài Gòn Tiếp Thị
Theo NCS. Lê Xuân Lộc - Sài Gòn Tiếp Thị

Sự kiện phần 7 của cuốn truyện Harry Potter được dịch và đưa lên Internet trước khi được NXB Trẻ, đơn vị độc quyền dịch tác phẩm ra tiếng Việt, đã làm dấy lên những tranh luận về quyền tác giả trên Internet những ngày qua.

Phóng to
Harry Potter phần 7 được dịch và đưa lên mạng làm dấy lên những tranh luận về quyền sở hữu trí tuệ
Sự kiện phần 7 của cuốn truyện Harry Potter được dịch và đưa lên Internet trước khi được NXB Trẻ, đơn vị độc quyền dịch tác phẩm ra tiếng Việt, đã làm dấy lên những tranh luận về quyền tác giả trên Internet những ngày qua.

Những khó khăn và thách thức

Ngay từ khi mạng thông tin toàn cầu (Internet) ra đời, các chủ thể quyền sở hữu trí tuệ đã nhanh chóng biết tới một phương tiện tuyệt vời để quảng bá tác phẩm, thành quả trí tuệ của mình trong một không gian không biên giới.

Tuy vậy, những khó khăn trong việc bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ trên mạng cũng xuất hiện. Chỉ cần ngồi ở một chỗ cố định, người ta có thể dễ dàng tiếp cận một tác phẩm, hơn thế nữa, có thể dễ dàng chia sẻ, phát tán cái mình có (hợp pháp hay không hợp pháp) cho những người khác với một số lượng không hạn định.

Ngược lại, các chủ thể có quyền cũng có thể làm hạn chế quyền được thông tin, tiếp cận tác phẩm của công chúng và đe doạ làm mất đi chức năng xã hội vốn có của các tác phẩm. Cụ thể, các tác giả, nhà xuất bản có thể sử dụng những biện pháp kỹ thuật nhằm hạn chế việc tiếp cận tác phẩm của công chúng, hoặc loại trừ trên thực tế quyền được tự sao chép một bản sao của tác phẩm nhằm mục đích cá nhân trong giảng dạy hoặc nghiên cứu khoa học.

Giải pháp nào cho hiện tại

Một trang web dù có nguồn gốc từ bất kỳ đâu nhưng nếu từ lãnh thổ Pháp mà người ta có thể truy cập được và trang đó có những nội dung vi phạm pháp luật thì toà án Pháp có thẩm quyền giải quyết vụ việc.

Trong vụ việc cụ thể của phần 7 cuốn Harry Potter, hành vi dịch tác phẩm để đưa lên mạng mà từ đó bất kỳ ai cũng có thể tiếp cận phần dịch này đã vi phạm quyền tác giả. Các "dịch giả" không thể dùng mục đích phi lợi nhuận để lý giải và loại trừ trách nhiệm của mình. Các vấn đề tiếp theo như xác định chính xác chủ thể hành vi vi phạm, luật áp dụng cũng như cách thức để thi hành bản án tuy khó khăn nhưng không phải là không có giải pháp.

Thứ nhất:

Không nên nghĩ rằng mạng thông tin toàn cầu là nơi không có luật điều chỉnh. Thực tế tại các nước đã chứng minh chỉ cần áp dụng một cách sáng tạo và hợp thời các quy định hiện có thì đã có thể tìm ra giải pháp trong phần lớn các trường hợp.

Như trong trường hợp dịch mà không có sự cho phép của tác giả thì hành vi này bị coi là hành vi làm tác phẩm phái sinh mà không có sự cho phép của tác giả và là hành vi truyền đạt tác phẩm tới công chúng qua phương tiện kỹ thuật số (Điều 28.7, 28.10 Luật SHTT).

Còn vấn đề ai là chủ thể vi phạm, thẩm quyền của cơ quan xét xử... thì về mặt kỹ thuật, chỉ cần áp dụng nguyên tắc chung. Ví dụ như các toà án Pháp đã phán quyết rằng, một trang web dù có nguồn gốc từ bất kỳ đâu nhưng nếu từ lãnh thổ Pháp mà người ta có thể truy cập được và trang đó có những nội dung vi phạm pháp luật thì toà án Pháp ở bất kỳ địa phương nào cũng có thẩm quyền giải quyết vụ việc.

Thứ hai:

Bên cạnh các quy định hiện có, cần xây dựng các quy định mới để không chỉ làm cho pháp luật thích ứng tốt hơn với môi trường kỹ thuật số mà còn để bảo vệ các chức năng xã hội của các tác phẩm, quyền được thông tin và tiếp cận thành quả trí tuệ của nhân loại.

Ví dụ như pháp luật hiện nay quy định chủ thể quyền sở hữu trí tuệ có thể áp dụng các biện pháp kỹ thuật để bảo vệ tác phẩm của mình (Điều 198.1a Luật SHTT), nhưng nếu các biện pháp kỹ thuật này lại hạn chế việc tiếp cận tác phẩm hợp pháp được pháp luật ghi nhận như những ngoại lệ, chẳng hạn như việc bất kỳ ai cũng có quyền được tự sao chép một bản tác phẩm nhằm mục đích nghiên cứu khoa học, giảng dạy của cá nhân thì giải quyết ra sao?

Một số nước như Đức, Pháp đã xây dựng hẳn các đạo luật riêng nhằm điều chỉnh vấn đề bảo vệ quyền tác giả trong thời đại kỹ thuật số trong đó có các biện pháp như thành lập các uỷ ban độc lập để xem xét các biện pháp kỹ thuật được chủ thể quyền sử dụng có vượt quá giới hạn và đảm bảo quyền được tiếp cận hợp pháp tác phẩm hay không.

Theo NCS. Lê Xuân Lộc - Sài Gòn Tiếp Thị

Bình luận hay

Chia sẻ

Tuổi Trẻ Online Newsletters

Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự

Tin cùng chuyên mục

'Mẹ ơi có biết' của Nguyễn Văn Chung giúp trẻ tự kỷ tập nói

Nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung xúc động khi dự án Cùng con đi khắp thế gian sử dụng ca khúc ‘Mẹ ơi có biết’ giúp hướng dẫn trẻ tự kỷ phát âm, tập nói.

'Mẹ ơi có biết' của Nguyễn Văn Chung giúp trẻ tự kỷ tập nói

Bánh mì cô Ba Sài Gòn mà Hanbin TEMPEST ăn: Đẫm lệ và nũng nịu

Hanbin TEMPEST check-in Hà Nội với món bánh mì ‘đẫm lệ và nũng nịu’. Fan truy địa chỉ quán, đến ăn cho bằng được.

Bánh mì cô Ba Sài Gòn mà Hanbin TEMPEST ăn: Đẫm lệ và nũng nịu

Thu Hường kết đôi với Huỳnh Thật trong nhạc kịch Chờ người

Chiều 26-6, trong buổi giới thiệu dự án nhạc kịch Chờ người, ban tổ chức cho biết hai ca sĩ trẻ quen thuộc với dòng nhạc bolero Thu Hường, Huỳnh Thật sẽ là nam nữ chính trong vở nhạc kịch này.

Thu Hường kết đôi với Huỳnh Thật trong nhạc kịch Chờ người

Ông Nguyễn Văn Hùng tiếp tục làm bí thư Đảng ủy Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch

Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Nguyễn Văn Hùng được chỉ định tiếp tục làm bí thư Đảng ủy Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch nhiệm kỳ 2025-2030.

Ông Nguyễn Văn Hùng tiếp tục làm bí thư Đảng ủy Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch

Nhà thơ Nguyễn Đức Mậu nói gì khi bài thơ Nếp nghĩ của ông vào đề thi tốt nghiệp THPT?

Nhà thơ Nguyễn Đức Mậu cho biết ông bất ngờ và rất vui khi bài thơ ‘Nếp nghĩ’ ông sáng tác gần đây được chọn đưa vào đề thi tốt nghiệp THPT năm 2025.

Nhà thơ Nguyễn Đức Mậu nói gì khi bài thơ Nếp nghĩ của ông vào đề thi tốt nghiệp THPT?

Ngành văn hóa là nền tảng kết nối bản sắc trong giai đoạn sáp nhập

Ông Lê Đức Tiến - phó chủ tịch UBND tỉnh Quảng Trị - cho rằng hợp nhất các tỉnh là bước đi chiến lược, trong đó văn hóa có vai trò đặc biệt quan trọng, kết nối lịch sử, truyền thống để xây dựng không gian giàu bản sắc, phát triển quê hương.

Ngành văn hóa là nền tảng kết nối bản sắc trong giai đoạn sáp nhập
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar
Đăng ký bằng email
Khi bấm "Đăng ký" đồng thời bạn đã đồng ý với điều khoản của toà soạn Đăng ký
Đăng nhập
Thông tin bạn đọc Thông tin của bạn đọc sẽ được bảo mật an toàn và chỉ sử dụng trong trường hợp toà soạn cần thiết để liên lạc với bạn.
Gửi bình luận
Đóng
Hoàn thành
Đóng

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar