Tim Severin
TT - 100 ngày trên biển kể từ ngày rời Nhật Bản, lúc này chiếc bè trông như một xưởng tự chế dây nhợ. Chúng tôi phải tìm cách chặn sao cho những cây tre không lỏng tụt ra rồi trôi đi mất.

TT - Tháng 11 mở đầu với những cảnh báo đáng lo ngại về một “trận bão đang phát triển” và chúng tôi cố gắng tìm mọi biện pháp dự phòng. Rồi “trận bão đang phát triển” cuối cùng đã tới!

TT - Đã đến lúc thời tiết bắt đầu chống lại chúng tôi. Vào ngày 24-8, Keoni trở thành một cơn bão, xoáy điên cuồng và giống như một đứa trẻ khổng lồ, bắt đầu di chuyển vào vùng bắc Thái Bình Dương.

TT - Tôi lái mảng về phía đông để cắt ngang quần đảo Ryukyu nhằm hướng về các đảo chính của Nhật Bản. Chúng tôi bây giờ ở khúc cuối cùng của chặng đường đi trong vùng biển châu Á.

TT - Tối 1-6, chúng tôi thoáng thấy bờ biển màu xám của Đài Loan và nhờ có gió thuận chúng tôi đã đi qua O-Luan, mũi đất cực nam của đảo. Chiếc bè tre rụt rè đi chéo lên dòng hải lưu đen vốn chạy ngang qua mũi đất.

TT - Tôi đã đem theo những đoạn luồng mẫu lấy từ Sầm Sơn và cả lạt tre dùng để buộc luồng khi đến gặp kỹ sư đóng tàu tại nhà Colin Mudie ở phía nam nước Anh.
