27/03/2018 17:13 GMT+7
Trở lại chủ đề

Thứ trưởng Vương Duy Biên trả lời về Điệp vụ Biển Đỏ

V.V.TUÂN
V.V.TUÂN

TTO - Thứ trưởng Bộ Văn hoá, thể thao và du lịch Vương Duy Biên khẳng định, nếu phim Điệp vụ Biển Đỏ có dùng cụm từ quần đảo Nam Sa thì hội đồng trung ương thẩm định và phân loại phim truyện đã sai.

Trao đổi với Tuổi Trẻ Online chiều 27-3, Thứ trưởng Bộ Văn hoá, thể thao và du lịch thừa nhận, ông chưa xem bộ phim và cũng chỉ được biết thông tin qua các báo cáo.

Ông cho biết cũng mới chỉ nghe tin rằng website có đăng thông tin giới thiệu về phim này. Nhưng ông cho rằng hội đồng trung ương thẩm định và phân loại phim truyện đã phải xem xét kỹ lưỡng và đều là những người có trách nhiệm.

Trả lời câu hỏi, ông có cho rằng hội đồng trung ương thẩm định và phân loại phim truyện quyết định cho phổ biến bộ phim này tại Việt Nam là sai sót hay không? Ông nói:

"Cách gọi biển Nam Trung Hoa trong phim cũng như Việt Nam vẫn gọi là Biển Đông. Còn chuyện nước nào làm phim cũng ca ngợi hải quân nước đó là bình thường.

Nhưng sơ suất (của hội đồng trung ương thẩm định và phân loại phim truyện - PV) là ở chỗ vấn đề biển đảo là vấn đề nhạy cảm không lường trước. Và theo Luật điện ảnh, nếu không chứng minh được điều gì vi phạm của phim mà cấm không cho phát hành thì sẽ vô lý. Người ta sẽ nói rằng vì sao lại cấm chiếu phim Trung Quốc ở Việt Nam?

Trước đây chúng ta vẫn chiếu nhiều phim Trung Quốc. Phim này không bắt được bằng chứng nó vi phạm các điều cấm của Luật Điện ảnh mà cấm không cho phim phát hành là vô lý.

Nhưng nếu đúng trong phim có dùng từ quần đảo Nam Sa (như có thông tin cho rằng trên website Bộ Quốc phòng Trung Quốc viết) thì hội đồng trung ương thẩm định và phân loại phim truyện đã sai", ông Vương Duy Biên cho biết quan điểm.

Thứ trưởng Vương Duy Biên trả lời về Điệp vụ Biển Đỏ - Ảnh 1.

Cảnh phim Điệp vụ Biển Đỏ

* Trao đổi với Tuổi Trẻ Online, tiến sĩ , cựu trưởng ban biên giới Chính phủ khẳng định, Hội đồng trung ương thẩm định và phân loại phim không thể vô can vụ Điệp vụ Biển Đỏ.

* Chiều 26-3, Bộ Văn hoá, thể thao và du lịch phát thông cáo báo chí khẳng định không có căn cứ kết luận phim Điệp vụ Biển Đỏ có liên quan đến vấn đề chủ quyền biển đảo. Theo ông, cách giải thích trên đã hợp lý chưa?

- Nếu tách rời lĩnh vực văn hóa, nghệ thuật… ra khỏi nhiệm vụ đấu tranh bảo vệ các quyền và lợi ích chính đáng của Việt Nam trên Biển Đông trong bối cảnh hiện nay, và chỉ căn cứ vào ngôn từ của nội dung cảnh báo được phát ra từ loa phóng thanh trên tàu trong đoạn cuối của bộ phim: "Chú ý, đây là hải quân Trung Quốc. Quý vị sắp tiến vào lãnh hải Trung Quốc, xin hãy đi ngay!", thì lời khẳng định: "Những hình ảnh, âm thanh và lời thoại của đoạn cuối phim hoàn toàn không có căn cứ để kết luận rằng bộ phim có liên quan đến vấn đề chủ quyền biển đảo" của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Việt Nam có vẻ hợp lý.

Tuy nhiên, khi nghiên cứu, đánh giá vấn đề có liên quan đến lãnh thổ và chủ quyền quốc gia, nhất là vấn đề bảo vệ các quyền và lợi ích hợp pháp của Việt Nam trong Biển Đông đang tồn tại những tranh chấp rất phức tạp thì câu chuyện lại không đơn giản như vậy.

* Hội đồng trung ương thẩm định và phân loại phim truyện quyết định cho phổ biến Điệp vụ Biển Đỏ có phải là một sơ sót hay không, thưa ông?

- Tôi không nghĩ việc Hội đồng trung ương thẩm định và phân loại phim truyện sau khi thẩm định cho phổ biến bộ phim "nhạy cảm" này hoàn toàn vô can, cho dù đã làm việc theo đúng "quy trình" và chỉ xem xét về khía cạnh nghệ thuật giải trí.

Đối với những nội dung có liên quan đến chủ quyền quốc gia, quyền và lợi ích của đất nước, dân tộc, nhất là trong bối cảnh tranh chấp phức tạp đang xẩy ra trong Biển Đông hiện nay, chúng ta nên rất thận trọng và phải nghiên cứu xem xét các vấn đề một cách khách quan khoa học, cầu thị.

Cơ quan quản lý nhà nước cần có quy chế và cơ chế quản lý, kiểm tra, giám sát tập trung, thống nhất đối với mọi sản phẩm, ấn phẩm có nội dung liên quan đến vấn đề chủ quyền, lãnh thổ quốc gia.

* Dư luận còn đặt nghi vấn phim Điệp vụ Biển Đỏ còn được giới thiệu trên website Bộ Quốc phòng Trung Quốc và được Hải quân Trung Quốc tích cực ủng hộ?

- Với phần giới thiệu từ website Bộ Quốc phòng Trung Quốc về bộ phim này, đó là sự xuyên tạc chủ quyền hai quần đảo Hoàng Sa - Trường Sa và chủ quyền của Việt Nam trên biển Đông.

Nếu mất cảnh giác và không xem xét thấu đáo mọi vấn đề liên quan một cách thận trọng, tỉnh táo và khoa học thì dễ rơi vào "ma trận" của Trung Quốc, hoặc trực tiếp hay gián tiếp, bị vướng mắc vào cạm bẫy được cài đặt trong "cuộc chiến pháp lý" do Trung Quốc phát động.

TTO - Trên trang web của Bộ Quốc phòng Trung Quốc có bài viết 'Ý sâu xa đằng sau bộ phim Điệp vụ Biển Đỏ diễn giải 'Hải quân Trung Quốc tích cực ủng hộ bộ phim này.'

Bình luận hay

Chia sẻ

Tuổi Trẻ Online Newsletters

Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự

Tin cùng chuyên mục

Thời đại cuồng dã của Thư Kỳ tại Cannes: Liều thuốc chữa mất ngủ hoàn hảo?

Dù nhận tràng pháo tay kéo dài 7 phút tại Cannes, Thời đại cuồng dã vẫn gây chia rẽ giới phê bình, nhận về loạt đánh giá trái chiều.

Thời đại cuồng dã của Thư Kỳ tại Cannes: Liều thuốc chữa mất ngủ hoàn hảo?

Người sáng tác nhiều hit của The Carpenters qua đời; Bắc Bling có phiên bản mới

Một số tin tức nổi bật: Bắc Bling có phiên bản mới; Khán giả vẫn chê Nguyễn Duyên Quỳnh hát Viết tiếp câu chuyện hòa bình; Lưu Vũ Ninh và Tống Tổ Nhi gây sốt nhờ Khom lưng; Ali Hoàng Dương vẫn không bật lên được với EP đầu tay...

Người sáng tác nhiều hit của The Carpenters qua đời; Bắc Bling có phiên bản mới

Hào quang của Cannes lu mờ

Người săn phim mới giảm mạnh, nhà hàng vắng khách, loạt băng rôn khổng lồ từng phủ kín đại lộ Croisette nay biến mất, thảm đỏ thiếu vắng những bộ trang phục lộng lẫy... khiến ánh hào quang của Cannes phai nhạt.

Hào quang của Cannes lu mờ

Cannes bước qua ngày cuối cùng với hai phim xuất sắc và giải Palm Dog danh giá

Liên hoan phim Cannes bước sang ngày thứ 10 với không khí sôi động, khi hai tác phẩm cuối cùng trong danh sách tranh giải Cành cọ vàng The Mastermind và Young Mothers chính thức ra mắt và nhận phản hồi nồng nhiệt từ giới phê bình.

Cannes bước qua ngày cuối cùng với hai phim xuất sắc và giải Palm Dog danh giá

Phim về bệnh AIDS đoạt giải, Scarlett Johansson và Kristen Stewart trắng tay tại Cannes

Hollywood không áp đảo cuộc chơi. The Chronology of Water của Kristen Stewart và Eleanor the Great của Scarlett Johansson đều không được xướng tên ở bất kỳ hạng mục nào.

Phim về bệnh AIDS đoạt giải, Scarlett Johansson và Kristen Stewart trắng tay tại Cannes

Không chỉ ở Việt Nam, phim Doraemon mới cũng gây tranh cãi lồng tiếng tại Nhật

Một số tin tức nổi bật: Phim Doraemon mới cũng từng gây tranh cãi với vai lồng tiếng khách mời tại Nhật; Alex Garland đạo diễn phim live-action Elden Ring; Yoasobi thắng lớn tại Music Awards Japan 2025...

Không chỉ ở Việt Nam, phim Doraemon mới cũng gây tranh cãi lồng tiếng tại Nhật
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar
Đăng ký bằng email
Khi bấm "Đăng ký" đồng thời bạn đã đồng ý với điều khoản của toà soạn Đăng ký
Đăng nhập
Thông tin bạn đọc Thông tin của bạn đọc sẽ được bảo mật an toàn và chỉ sử dụng trong trường hợp toà soạn cần thiết để liên lạc với bạn.
Gửi bình luận
Đóng
Hoàn thành
Đóng

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar