01/10/2017 20:33 GMT+7

Sách 'phê bình' từ điển Nguyễn Lân đoạt giải Sách Hay 2017

LAM ĐIỀN
LAM ĐIỀN

TTO - Giải Phát hiện mới của Sách Hay 2017 đã tôn vinh hai tác giả trẻ là Nguyễn Vĩnh Nguyên với Đà Lạt một thời hương xa: Du khảo văn hóa Đà Lạt 1954-1975 và Huỳnh Trọng Khang với Mộ phần tuổi trẻ.

Sách phê bình từ điển Nguyễn Lân đoạt giải Sách Hay 2017 - Ảnh 1.

Nhà nghiên cứu Bùi Văn Nam Sơn - Ảnh: BTC

Ngoài ra còn có cuốn sách "đình đám" là Từ điển tiếng Việt của GS. Nguyễn Lân - Phê bình và Khảo cứu của tác giả Hoàng Tuấn Công.

Giải thưởng Sách Hay 2017 do Viện Giáo Dục IRED, Quỹ Văn Hóa Phan Châu Trinh và Sáng kiến OpenEdu tổ chức. 

Sách Hay tôn vinh các hạng mục sách: Kinh tế, Giáo dục, Quản trị, Nghiên cứu, Thiếu nhi, Văn học, và sách Phát hiện mới; mỗi hạng mục trao cho hai thể loại sách dịch và sách viết.

Giải thưởng Sách Hay năm nay không có tiết mục trao giải, thay vào đó, Hội đồng trao giải chỉ công bố các sách được chọn tôn vinh, "xem như Hội đồng trao giải đã thu thập, nêu ý kiến, giới thiệu các tác phẩm/ dịch phẩm đáng đọc", nhà nghiên cứu Bùi Văn Nam Sơn chia sẻ.

Quá trình bình xét trải qua ba vòng đề cử, sơ khảo và chung khảo cũng được ông Nam Sơn cho biết các chuyên gia, trí thức, được mời vào hội đồng xét giải "có thể đến từ nhiều chân trời nhưng đều có điểm chung là uy tín, cung cách làm việc khách quan, chân thành, vô vị lợi".

Các sách được giải đều được giới chuyên môn nhìn nhận là xứng đáng với tiêu chí "khuyến khích nên đọc" bởi trước hết ở chất lượng nội dung và hàm lượng tri thức tiến bộ, theo tinh thần "khai minh bắt đầu từ sách" như ý tưởng mà Ban tổ chức theo đuổi lâu nay.

Trên tinh thần đó, hạng mục sách Giáo dục được bình chọn trao cho: Tác phẩm Nước Đức thế kỷ XIX - Cuộc cách mạng giáo dục khoa học & công nghiệp (tác giả Nguyễn Xuân Xanh); sách dịch Những mục tiêu của giáo dục và các tiểu luận khác (tác giả Alfred North Whitehead, dịch giả Hoàng Phú Phương, Tiết Hùng Thái, Hà Dương Tường).

Một hạng mục quan trọng là sách Kinh tế đã tôn vinh quyển sách Một vành đai một con đường (OBOR) - Chiến lược của Trung Quốc và hàm ý chính sách với Việt Nam (thể loại sách viết) của tiến sĩ Phạm Sỹ Thành.

Giải sách Nghiên cứu năm nay tôn vinh Bộ sách 7 cuốn về nghiên cứu lịch sử của nhà nghiên cứu Nguyễn Duy Chính xoay quanh các đề tài về cuộc chiến tranh Đại Việt và Đại Thanh cùng với bức tranh xã hội và mối quan hệ Trung - Việt thời bấy giờ.

"Bộ sách thực sự là công trình Trung Quốc học hàng đầu của chúng ta trong thời điểm hiện nay", nhà nghiên cứu Bùi Văn Nam Sơn - thay mặt Hội đồng trao giải - nhận xét.

Ngoài ra giải sách Nghiên cứu còn có sách dịch Định chế totem hiện nay (tác giả Claude Lévi - Strauss, dịch giả Nguyễn Tùng).

Một nội dung được chờ đón nhiều là sách Văn học, năm nay tiểu thuyết Tình cát của Nguyễn Quang Lập được tôn vinh ở thể loại sách viết, và quyển Bảo tàng ngây thơ (Orhan Pamuk, dịch giả Giáp Văn Chung) được giới thiệu ở thể loại sách dịch.

"Pamuk trong Bảo tàng ngây thơ đã "tìm thấy hình tượng mới mẻ cho thành phố quê hương ở Thổ Nhĩ Kỳ trong nối kết với thế giới phương Tây. 

Tác phẩm này nổi lên hai chữ ‘u uất’ bao gồm cả nỗi buồn, sự khép mình và mâu thuẫn với quá khứ kiêu hãnh...", nhà văn Nguyên Ngọc đưa ra nhận xét cho tác phẩm văn học dịch được giải.

Còn Tình cát, theo Nguyên Ngọc lại là một sứ ám ảnh của nhà văn Nguyễn Quang Lập, "và chiến tranh trong truyện, tuy chỉ một góc thôi nhưng rất thảm khốc qua hình tượng hy sinh của các cô thanh niên xung phong".

Sách phê bình từ điển Nguyễn Lân đoạt giải Sách Hay 2017 - Ảnh 2.

Nhà nghiên cứu Bùi Văn Nam Sơn, ông Giản Tư Trung, nhà văn Nguyên Ngọc - Ảnh: BTC

Các hạng mục giải Sách Hay còn lại:

Sách Kinh tế: sách dịch: Bí ẩn của vốn (tác giả Hernando De Soto, dịch giả Nguyễn Quang A).

Sách Quản trị: tác phẩm: Bộ sách 7 cuốn về quản trị kinh doanh (tác giả Alan Phan); sách dịch: i(tác giả Gary Hamel, Bill Breen, dịch giả Hoàng Anh và Phương Lan).

Sách Thiếu nhi: tác phẩm: Hành trình yêu thương - Nhật ký Thiện Nhân (tác giả Trần Mai Anh); sách dịch: Cánh tay cha là con thuyền vững chãi (tác giả Stein Erik Lunde, Øyvind Torseter, dịch giả Mẹ Ong Bông).

Sách Phát hiện mới: Đà Lạt một thời hương xa: Du khảo văn hóa Đà Lạt 1954-1975 (tác giả Nguyễn Vĩnh Nguyên); Mộ phần tuổi trẻ (tác giả Huỳnh Trọng Khang); Từ điển tiếng Việt của GS. Nguyễn Lân - Phê bình và Khảo cứu (tác giả Hoàng Tuấn Công).

LAM ĐIỀN

Bình luận hay

Chia sẻ

Tuổi Trẻ Online Newsletters

Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự

Tin cùng chuyên mục

Giải mã hoóc môn Dopamine, liều thuốc cho những con nghiện 'ma túy kỹ thuật số'

'Có lẽ ai cũng từng trải qua khoảnh khắc muốn ăn thêm một thanh sôcôla hay muốn một cuốn sách, bộ phim hoặc trò chơi thú vị nào đó kéo dài mãi mãi. Thời khắc đó chính là khi cán cân lạc thú - nỗi đau trong não đang nghiêng về phía nỗi đau'.

Giải mã hoóc môn Dopamine, liều thuốc cho những con nghiện 'ma túy kỹ thuật số'

Nguyễn Như Đức và chuyến ‘mang mẹ về với đất mẹ’

Sau 11 năm người con Hà Nội Nguyễn Như Đức (Đức Bẹt) phiêu bạt tới Hội An, làm đủ nghề mưu sinh để nuôi đam mê hội họa, bất ngờ ‘‘mang mẹ về đất mẹ’ bằng triển lãm ‘Đất Mẹ’.

Nguyễn Như Đức và chuyến ‘mang mẹ về với đất mẹ’

Bài báo cũ nhắc chuyện Lệ Thủy đoạt giải Thanh Tâm chỉ bằng vai phụ

Ca sĩ Dương Đình Trí, con trai nghệ sĩ Lệ Thủy, đăng lại tư liệu về bài báo cũ nhắc đến việc Lệ Thủy đã từng đoạt giải Thanh Tâm chỉ bằng vai nữ phụ. Điều đó chứng tỏ, trên sàn diễn vai lớn nhỏ không là yếu tố quyết định tất cả.

Bài báo cũ nhắc chuyện Lệ Thủy đoạt giải Thanh Tâm chỉ bằng vai phụ

Diễn viên Hong Kong Châu Thông qua đời ở tuổi 92 vì viêm phổi

Ngày 4-7, cựu diễn viên TVB Châu Thông - người thường thủ vai người ông hiền lành trong nhiều phim nổi tiếng - qua đời vì viêm phổi, hưởng thọ 92 tuổi.

Diễn viên Hong Kong Châu Thông qua đời ở tuổi 92 vì viêm phổi

Thoại Mỹ bay từ Mỹ về diễn cùng Huỳnh Long

Đoàn cải lương tuồng cổ Huỳnh Long sẽ có ba đêm diễn phục vụ miễn phí cho khán giả tại Lễ hội chùa Bà Thiên Hậu, khu du lịch Bửu Long (Đồng Nai). Nghệ sĩ Thoại Mỹ sẽ hát tăng cường trong vở Tân mai trắng se duyên.

Thoại Mỹ bay từ Mỹ về diễn cùng Huỳnh Long

Văn học Việt được gọi tên ở Pháp

Tối 27-6 tại Hôtel d'Heidelbach, thuộc Bảo tàng Nghệ thuật châu Á Guimet, lễ trao giải cho tiểu thuyết xuất sắc nhất của năm do Nhà xuất bản Éditions Points và tạp chí Version Femina tổ chức diễn ra ấm cúng và trang trọng.

Văn học Việt được gọi tên ở Pháp
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar
Đăng ký bằng email
Khi bấm "Đăng ký" đồng thời bạn đã đồng ý với điều khoản của toà soạn Đăng ký
Đăng nhập
Thông tin bạn đọc Thông tin của bạn đọc sẽ được bảo mật an toàn và chỉ sử dụng trong trường hợp toà soạn cần thiết để liên lạc với bạn.
Gửi bình luận
Đóng
Hoàn thành
Đóng

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar