06/04/2018 16:30 GMT+7

Chấn chỉnh loạn biển hiệu tiếng nước ngoài tại Nha Trang

V.V.TUÂN
V.V.TUÂN

TTO - Cục Văn hoá cơ sở (Bộ Văn hoá, thể thao và du lịch) vừa có văn bản đề nghị tỉnh Khánh Hoà chấn chỉnh tình trạng loạn biểu hiệu nước ngoài tại địa phương này.

Chấn chỉnh loạn biển hiệu tiếng nước ngoài tại Nha Trang - Ảnh 1.

Tràn ngập ở TP Nha Trang - Ảnh: THÁI THỊNH

Công văn do Cục trưởng Ninh Thị Thu Hương ký cho biết, lãnh đạo Bộ đã chỉ đạo kiểm tra nội dung biển hiệu của tổ chức, cá nhân hoạt động sản xuất, kinh doanh sử dụng tiếng nước ngoài không có chữ tiếng Việt tại thành phố Nha Trang, tỉnh Khánh Hòa gây bức xúc trong dư luận.

Vì vậy, Cục Văn hóa cơ sở đề nghị Sở Văn hoá, thể thao tỉnh Khánh Hòa tuyên truyền, phổ biến dưới mọi hình thức nội dung quy định về biển hiệu tại Điều 34, Luật Quảng cáo. Đặc biệt là quy định về việc thể hiện chữ viết trên biển hiệu theo quy định tại Điều 18, Luật Quảng cáo.

Theo đó, Điều 18 Luật quảng cáo quy định, trong các sản phẩm quảng cáo phải có nội dung thể hiện bằng tiếng Việt (trừ những trường hợp nhãn hiệu hàng hóa, khẩu hiệu, thương hiệu, tên riêng bằng tiếng nước ngoài hoặc các từ ngữ đã được quốc tế hóa không thể thay thế bằng tiếng Việt).

Trong trường hợp sử dụng cả tiếng Việt, tiếng nước ngoài trên cùng một sản phẩm quảng cáo thì khổ chữ nước ngoài không được quá ba phần tư khổ chữ tiếng Việt và phải đặt bên dưới chữ tiếng Việt.

Điều 34 Luật quảng cáo quy định biển hiệu phải có các nội dung sau: tên cơ quan chủ quản trực tiếp (nếu có); tên cơ sở sản xuất, kinh doanh theo đúng giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh; địa chỉ, điện thoại. Việc thể hiện chữ viết trên biển hiệu phải tuân thủ quy định tại Điều 18.

Đồng thời, Sở Văn hoá, thể thao Khánh Hòa cần tăng cường phối hợp với các cơ quan có thẩm quyền tại địa phương chấn chỉnh hoạt động biển hiệu trên địa bàn thành phố Nha Trang.

Thanh tra Sở kiểm tra, xử lý nghiêm các biển hiệu vi phạm theo quy định của Luật Quảng cáo.

Cục Văn hóa cơ sở đề nghị tỉnh Khánh Hòa báo cáo kết quả thực hiện trước ngày 10-4.

Trước đó, Tuổi Trẻ Online phản ánh tình trạng ở nhiều địa phương như Đà Nẵng, Nha Trang... xảy ra tình trạng các nhà hàng, cửa hiệu treo biển hiệu, biển quảng cáo có tiếng nước ngoài "đè" tiếng Việt.

TTO - Sau khi Tuổi Trẻ Online phản ánh việc bảng hiệu tiếng nước ngoài 'đè' tiếng Việt, cơ quan chức năng Đà Nẵng đã xác định 7 cơ sở vi phạm.

V.V.TUÂN

Bình luận hay

Chia sẻ

Tuổi Trẻ Online Newsletters

Đăng ký ngay để nhận gói tin tức mới

Tuổi Trẻ Online sẽ gởi đến bạn những tin tức nổi bật nhất

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự

Tin cùng chuyên mục

Nhạc sĩ Nguyễn Văn Sanh sẽ tổ chức đêm nhạc về Bác trong tháng 8

Nhạc sĩ Nguyễn Văn Sanh, người ghi dấu ấn với phong trào Hát cho dân tôi nghe, sẽ có một chương trình âm nhạc về Bác vào ngày 21-8.

Nhạc sĩ Nguyễn Văn Sanh sẽ tổ chức đêm nhạc về Bác trong tháng 8

Công ty Hàn Quốc 'xin lỗi nhân dân Việt Nam', cam kết sa thải nhân viên đánh cô gái Việt

Đại diện Công ty Segyung Hi-Tech cam kết sa thải nhân viên người Hàn Quốc có hành vi hành hung trong tiệm photobooth, đồng thời gửi lời xin lỗi và bồi thường thiệt hại cho các nạn nhân.

Công ty Hàn Quốc 'xin lỗi nhân dân Việt Nam', cam kết sa thải nhân viên đánh cô gái Việt

Ngoài phở và bánh mì 'ngon vô địch', món Việt còn 'ngôi sao' nào?

Phở và bánh mì là hai ngôi sao toàn cầu của ẩm thực Việt Nam. Điều đó không có gì ngạc nhiên, nhưng ngoài hai món đó còn món gì đáng kể nữa?

Ngoài phở và bánh mì 'ngon vô địch', món Việt còn 'ngôi sao' nào?

Ca sĩ Tô Thanh Phương nhớ lại nhiều chuyện cũ sau khi ngã từ lầu 2

Bà Ngọc Được, vợ ca sĩ Tô Thanh Phương, chia sẻ với Tuổi Trẻ Online rằng ca sĩ Tô Thanh Phương hiện nhớ lại nhiều kỷ niệm xưa sau khi ngã từ lầu 2.

Ca sĩ Tô Thanh Phương nhớ lại nhiều chuyện cũ sau khi ngã từ lầu 2

Ký ức chiến trường Khu V qua ký họa

Sáng 16-7, tại quần thể Tượng đài Mẹ Việt Nam anh hùng ở TP Đà Nẵng, Bảo tàng Mỹ thuật Đà Nẵng phối hợp với Ban Quản lý Di tích và Bảo tàng Quảng Nam khai mạc triển lãm Ký ức chiến trường Khu V.

Ký ức chiến trường Khu V qua ký họa

Bậc thầy vẽ chữ Jim Parkinson: Một đời thêm hồn cho bảng chữ cái

Cuối tháng 6, nhiều tờ báo lớn ở Mỹ cùng tiễn biệt Jim Parkinson (1941-2025) - một bậc thầy thiết kế kiểu chữ (typographer), người đã họa nên măng sét của họ từ nhiều thập kỷ trước.

Bậc thầy vẽ chữ Jim Parkinson:  Một đời thêm hồn cho bảng chữ cái
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar
Đăng ký bằng email
Khi bấm "Đăng ký" đồng thời bạn đã đồng ý với điều khoản của toà soạn Đăng ký
Đăng nhập
Thông tin bạn đọc Thông tin của bạn đọc sẽ được bảo mật an toàn và chỉ sử dụng trong trường hợp toà soạn cần thiết để liên lạc với bạn.
Gửi bình luận
Đóng
Hoàn thành
Đóng

Bình luận (0)
Tối đa: 1500 ký tự
Tất cả bình luận (0)
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng, xin vui lòng viết bằng tiếng Việt có dấu.
Được quan tâm nhất
Mới nhất
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đâu tiên bình luận về bài viết.
Tối đa: 1500 ký tự
Avatar